Текст и перевод песни Skizoo - En la Espiral
En la Espiral
In the Spiral
Rescátame
si
todo
se
pone
Rescue
me
if
everything
becomes
Muy
feo
y
en
mis
narices
Very
ugly
and
right
before
my
nose
Se
transforma
lo
que
veo.
That
which
I
see
transmutes.
Rescátame
aún
si
no
sabes
Rescue
me
even
if
you
don't
know
Lo
que
quiero,
el
paraíso
What
I
want,
paradise
Es
una
broma
de
Lucifer.
Is
a
joke
of
Lucifer.
Sigo
cayendo
en
la
espiral,
I
keep
falling
into
the
spiral,
Que
tarde
o
temprano
volverá,
That
sooner
or
later
will
return,
De
nuevo
a
su
punto
de
partida.
Again
to
its
starting
point.
Voy
sorteando
el
temporal,
I'm
avoiding
the
storm,
Que
más
adelante
dejará
de
That
later
on
will
stop
Darle
sentido
a
mis
heridas.
Making
sense
of
my
wounds.
Despiértame
si
me
vuelvo
a
Wake
me
if
I
fall
again
Quedar
dormido
y
del
tormento
To
sleep
and
from
the
torment
Me
siento
otra
vez
cautivo.
I
feel
captive
again.
Despiértame
si
ya
no
sé
ni
Wake
me
if
I
don't
even
know
Lo
que
digo,
el
paraíso
es
What
I'm
saying,
paradise
is
Una
excusa
para
no
arder.
An
excuse
for
not
burning.
Sigo
cayendo
en
la
espiral,
I
keep
falling
into
the
spiral,
Que
tarde
o
temprano
volverá,
That
sooner
or
later
will
return,
De
nuevo
a
su
punto
de
partida.
Again
to
its
starting
point.
Voy
sorteando
el
temporal,
I'm
avoiding
the
storm,
Que
más
adelante
dejará
de
That
later
on
will
stop
Darle
sentido
a
mis
heridas.
Making
sense
of
my
wounds.
Digas
lo
que
digas,
Whatever
you
say,
Confiar
en
los
milagros
Trusting
in
miracles
No
es
la
única
salida.
Is
not
the
only
way
out.
Sigo
cayendo
en
la
espiral,
I
keep
falling
into
the
spiral,
Que
tarde
o
temprano
volverá,
That
sooner
or
later
will
return,
De
nuevo
a
su
punto
de
partida.
Again
to
its
starting
point.
Voy
sorteando
el
temporal,
I'm
avoiding
the
storm,
Que
más
adelante
dejará
de
That
later
on
will
stop
Darle
sentido
a
mis
heridas.
Making
sense
of
my
wounds.
Sigo
cayendo
en
la
espiral,
I
keep
falling
into
the
spiral,
Que
tarde
o
temprano
volverá,
That
sooner
or
later
will
return,
De
nuevo
a
su
punto
de
partida.
Again
to
its
starting
point.
Voy
sorteando
el
temporal,
I'm
avoiding
the
storm,
Que
más
adelante
dejará
de
That
later
on
will
stop
Darle
sentido
a
mis
heridas.
Making
sense
of
my
wounds.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.