Текст и перевод песни Skizoo - Fuera de Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuera de Lugar
Out of Place
Deberías
asber
que
no
le
You
should
know
I
don't
Pertenezco
a
nadie,
tal
vez
Belong
to
anyone,
maybe
Porque
soy
hijo
de
nunca
jamás.
Because
I'm
the
child
of
Neverland.
Deberías
saber
que
dudo
mucho
You
should
know
that
I
highly
doubt
Que
esto
cambie,
tal
vez
porque
That
this
will
change,
maybe
because
Estoy
siempre
fuera
de
lugar.
I'm
always
out
of
place.
¡Se
lo
que
te
digo!
I
mean
what
I
say!
Nada
me
podrá
detener,
Nothing
can
stop
me,
Mientras
conmigo
tú
estés.
As
long
as
you
are
with
me.
Lejano
quedará
el
óxido.
Rust
will
be
distant.
Nada
me
hará
retroceder,
Nothing
will
make
me
go
back,
Mientras
consiga
estar
de
pie
As
long
as
I
can
stand
on
my
feet
Y
vuelva
de
mi
propio
exilio.
And
return
from
my
exile.
Deberías
buscar
en
el
origen
You
should
look
for
the
origin
De
este
cauce,
aquello
que
Of
this
river,
that
which
Nos
impide
encajar.
Keeps
us
from
fitting
in.
Deberías
saber
que
casi
todo
You
should
know
that
almost
everything
Es
un
fraude,
salvo
lo
que
a
ti
Is
a
fraud,
except
what
you
Me
consigue
acercar.
Bring
me
closer
to.
¡Recoge
el
testigo!
Take
up
the
gauntlet!
Nada
me
podrá
detener,
Nothing
can
stop
me,
Mientras
conmigo
tú
estés.
As
long
as
you
are
with
me.
Lejano
quedará
el
óxido.
Rust
will
be
distant.
Nada
me
hará
retroceder,
Nothing
will
make
me
go
back,
Mientras
consiga
estar
de
pie
As
long
as
I
can
stand
on
my
feet
Y
vuelva
de
mi
propio
exilio.
And
return
from
my
exile.
Lamento
que
este
sea
el
final
I
regret
that
this
is
the
end
De
nuestra
partida.
Una
ilusión
Of
our
game.
An
illusion
Con
carácter
de
estrella
fugaz.
With
the
character
of
a
shooting
star.
Tú,
tú,
tú...
You,
you,
you...
Nada
me
podrá
detener,
Nothing
can
stop
me,
Mientras
conmigo
tú
estés.
As
long
as
you
are
with
me.
Lejano
quedará
el
óxido.
Rust
will
be
distant.
Nada
me
hará
retroceder,
Nothing
will
make
me
go
back,
Mientras
consiga
estar
de
pie
As
long
as
I
can
stand
on
my
feet
Y
vuelva
de
mi
propio
exilio
And
return
from
my
own
exile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.