Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace Tiempo
Seit einiger Zeit
Hace
tiempo
que
intento
conectar
mi
vida
Seit
einiger
Zeit
versuche
ich,
mein
Leben
zu
verbinden
A
una
fuente
de
alimento,
tu
eres
mi
salida
Mit
einer
Nahrungsquelle,
du
bist
mein
Ausweg
Me
conformo
con
un
poco
de
sabiduría...
Ich
gebe
mich
mit
ein
wenig
Weisheit
zufrieden...
Siempre
y
cuando
me
permita
Solange
sie
mir
erlaubt
Superar
la
gravedad
Die
Schwerkraft
zu
überwinden
Que
nos
mata
un
poco
cada
día...
Die
uns
jeden
Tag
ein
wenig
tötet...
Cada
día,
cada
día,
cada
día...
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag...
Letanía,
letanía,
letanía...
Litanei,
Litanei,
Litanei...
Todo
lo
que
me
pides
hoy
debe
esperar
Alles,
was
du
heute
von
mir
verlangst,
muss
warten
Siempre
que
te
contradices
Immer
wenn
du
dir
widersprichst
Damos
un
paso
atrás...
Machen
wir
einen
Schritt
zurück...
Llevo
tiempo
invocando
a
la
Virgen
María
Ich
rufe
schon
seit
einiger
Zeit
die
Jungfrau
Maria
an
Soy
un
iluso
esperando
con
las
manos
vacías
Ich
bin
ein
Narr,
der
mit
leeren
Händen
wartet
Me
conformo
con
un
poco
de
sabiduría...
Ich
gebe
mich
mit
ein
wenig
Weisheit
zufrieden...
Siempre
y
cuando
me
permita
Solange
sie
mir
erlaubt
Superar
la
gravedad
Die
Schwerkraft
zu
überwinden
Que
nos
mata
un
poco
cada
día...
Die
uns
jeden
Tag
ein
wenig
tötet...
Lo
sabía,
lo
sabía,
lo
sabía...
Ich
wusste
es,
ich
wusste
es,
ich
wusste
es...
Todo
lo
que
me
pides
hoy
debe
esperar
Alles,
was
du
heute
von
mir
verlangst,
muss
warten
Siempre
que
te
contradices
Immer
wenn
du
dir
widersprichst
Damos
un
paso
atrás...
Machen
wir
einen
Schritt
zurück...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Bernardini, Daniel Criados, Daniel Perez, Jorge Escobedo, Morti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.