Текст и перевод песни Skizoo - Nada es Imposible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada es Imposible
Nothing is Impossible
Hay
tantas
formas
de
ser
como
enigmas
bajo
el
mar
There
are
so
many
ways
to
be
like
mysteries
under
the
sea
Consciencias
libres
que
pesan
cada
vez
más
Free
consciences
that
weigh
more
and
more
Hay
tantas
formas
de
este
mundo
algo
demencial
There
are
so
many
ways
of
this
somewhat
crazy
world
Que,
a
veces,
me
asusta
That,
sometimes,
scares
me
Hay
tantas
formas
de
fe
como
señuelos
que
alcanzar
There
are
so
many
forms
of
faith
like
lures
to
attain
Conejos
blancos
que
Alicia
deja
escapar
White
rabbits
that
Alice
lets
escape
Hay
tantas
formas
de
ver
este
mundo
irracional
There
are
so
many
ways
to
see
this
irrational
world
Que,
a
veces,
me
abruma
That,
sometimes,
overwhelms
me
Todavía
podemos
pedirnos
perdón
We
can
still
ask
each
other
for
forgiveness
Y
hacer
de
esta
vida
un
invento
mejor
And
make
this
life
a
better
invention
Nada
es
imposible
si
rompes
cadenas
Nothing
is
impossible
if
you
break
chains
Todavía
no
es
tarde
para
el
corazón
It's
not
too
late
for
the
heart
yet
Que
puede
elevarte
a
un
nivel
superior
That
can
elevate
you
to
a
higher
level
Nada
es
imposible
si
orientas
tus
penas
al
sol
Nothing
is
impossible
if
you
direct
your
sorrows
to
the
sun
Hay
tantas
formas
de
arder
como
maneras
de
estallar
There
are
so
many
ways
to
burn
as
ways
to
explode
Sucesos
que
no
nos
dejan
de
salpicar
Events
that
do
not
stop
splashing
us
Hay
tantas
formas
de
hacer
de
este
mundo
algo
demencial
There
are
so
many
ways
to
make
this
world
something
crazy
Que,
a
veces,
me
asusta
That,
sometimes,
scares
me
Todavía
podemos
pedirnos
perdón
We
can
still
ask
each
other
for
forgiveness
Y
hacer
de
esta
vida
un
ensayo
mejor
And
make
this
life
a
better
rehearsal
Algo
invencible
corre
por
tus
venas
Something
invincible
runs
through
your
veins
Todavía
no
es
tarde
para
el
corazón
It's
not
too
late
for
the
heart
yet
Que
puede
elevarte
a
un
nivel
superior
That
can
elevate
you
to
a
higher
level
Nada
es
imposible
si
orientas
tus
penas
al
sol
Nothing
is
impossible
if
you
direct
your
sorrows
to
the
sun
¿Hasta
dónde
vamos
a
llegar?
How
far
are
we
going
to
go?
Dímelo
tú,
que
ya
no
soy
capaz
Tell
me,
you,
because
I'm
no
longer
capable
Verme
en
ti
me
sabe
fatal
Seeing
myself
in
you
feels
terrible
¿Hasta
cuándo
vamos
a
esperar
How
long
are
we
going
to
wait
A
que
esta
luz
aporte
claridad?
For
this
light
to
shed
clarity?
Apenas
sé
diferenciar
entre
el
bien
y
el
mal
I
can
hardly
tell
the
difference
between
good
and
evil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.