Skizoo - Nada es Imposible - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Skizoo - Nada es Imposible




Nada es Imposible
Nothing is Impossible
Hay tantas formas de ser como enigmas bajo el mar
There are so many ways to be like mysteries under the sea
Consciencias libres que pesan cada vez más
Free consciences that weigh more and more
Hay tantas formas de este mundo algo demencial
There are so many ways of this somewhat crazy world
Que, a veces, me asusta
That, sometimes, scares me
Hay tantas formas de fe como señuelos que alcanzar
There are so many forms of faith like lures to attain
Conejos blancos que Alicia deja escapar
White rabbits that Alice lets escape
Hay tantas formas de ver este mundo irracional
There are so many ways to see this irrational world
Que, a veces, me abruma
That, sometimes, overwhelms me
Todavía podemos pedirnos perdón
We can still ask each other for forgiveness
Y hacer de esta vida un invento mejor
And make this life a better invention
Nada es imposible si rompes cadenas
Nothing is impossible if you break chains
Todavía no es tarde para el corazón
It's not too late for the heart yet
Que puede elevarte a un nivel superior
That can elevate you to a higher level
Nada es imposible si orientas tus penas al sol
Nothing is impossible if you direct your sorrows to the sun
Hay tantas formas de arder como maneras de estallar
There are so many ways to burn as ways to explode
Sucesos que no nos dejan de salpicar
Events that do not stop splashing us
Hay tantas formas de hacer de este mundo algo demencial
There are so many ways to make this world something crazy
Que, a veces, me asusta
That, sometimes, scares me
Todavía podemos pedirnos perdón
We can still ask each other for forgiveness
Y hacer de esta vida un ensayo mejor
And make this life a better rehearsal
Algo invencible corre por tus venas
Something invincible runs through your veins
Todavía no es tarde para el corazón
It's not too late for the heart yet
Que puede elevarte a un nivel superior
That can elevate you to a higher level
Nada es imposible si orientas tus penas al sol
Nothing is impossible if you direct your sorrows to the sun
¿Hasta dónde vamos a llegar?
How far are we going to go?
Dímelo tú, que ya no soy capaz
Tell me, you, because I'm no longer capable
Verme en ti me sabe fatal
Seeing myself in you feels terrible
¿Hasta cuándo vamos a esperar
How long are we going to wait
A que esta luz aporte claridad?
For this light to shed clarity?
Apenas diferenciar entre el bien y el mal
I can hardly tell the difference between good and evil





Авторы: Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.