Текст и перевод песни Skizoo - No Me Dejes Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes Solo
Don't Leave Me Alone
Hay
veces
que
en
la
vida
Sometimes
in
life
Buscar
refugio
puede
salir
mal.
Seeking
refuge
can
go
wrong.
Y
es
que
hay
veces
que
la
prisa,
And
it's
that
sometimes
the
rush,
A
tu
enemigo
puede
aventajar.
Can
outsmart
your
enemy.
¡No
me
dejes
solo!
Don't
leave
me
alone!
Por
el
tiempo
que
nos
queda,
For
the
time
we
have
left,
Y
todo
lo
que
es
mágico,
And
all
that
is
magical,
Desde
aquí
te
pido
una
oportunidad.
I
ask
you
for
a
chance.
¡No
me
dejes
solo!
Don't
leave
me
alone!
Y
que
la
noche
pueda
hablar.
And
let
the
night
speak.
¡No
me
dejes
solo!
Don't
leave
me
alone!
Y
que
el
silencio
se
haga
ya.
And
let
the
silence
begin.
Hay
veces
que
la
huida,
Sometimes
flight,
Una
victoria
a
tiempo
nos
puede
dar.
Can
give
us
a
timely
victory.
Y
es
que
hay
veces
que
la
prisa,
And
it's
that
sometimes
the
rush,
A
tu
enemigo
puede
aventajar.
Can
outsmart
your
enemy.
¡No
me
dejes
solo!
Don't
leave
me
alone!
Por
el
tiempo
que
nos
queda,
For
the
time
we
have
left,
Y
todo
lo
que
es
mágico,
And
all
that
is
magical,
Desde
aquí
te
pido
una
oportunidad.
I
ask
you
for
a
chance.
Siempre
en
la
frontera,
Always
on
the
border,
Como
un
pobre
lunático,
Like
a
poor
lunatic,
Cada
vez
me
cuesta
más
rectificar.
It's
getting
harder
and
harder
to
rectify.
¡No
me
dejes
solo!
Don't
leave
me
alone!
¡No
me
dejes
solo!
Don't
leave
me
alone!
Siento
un
vacío
desalentador,
I
feel
a
discouraging
emptiness,
Causando
estragos
entre
los
dos.
Causing
havoc
between
us.
Todo
está
en
nuestras
manos.
Everything
is
in
our
hands.
Por
el
tiempo
que
nos
queda,
For
the
time
we
have
left,
Y
todo
lo
que
es
mágico,
And
all
that
is
magical,
Desde
aquí
te
pido
una
oportunidad.
I
ask
you
for
a
chance.
Siempre
en
la
frontera,
Always
on
the
border,
Como
un
pobre
lunático,
Like
a
poor
lunatic,
Cada
vez
me
cuesta
más
rectificar.
It's
getting
harder
and
harder
to
rectify.
¡No
me
dejes
solo!
Don't
leave
me
alone!
Y
que
la
noche
pueda
hablar.
And
let
the
night
speak.
¡No
me
dejes
solo!
Don't
leave
me
alone!
¡Y
QUE
EL
SILENCIO
SE
HAGA
YA!
AND
LET
THE
SILENCE
BEGIN!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.