Skizoo - No Me Dejes Solo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Skizoo - No Me Dejes Solo




No Me Dejes Solo
Don't Leave Me Alone
Hay veces que en la vida
Sometimes in life
Buscar refugio puede salir mal.
Seeking refuge can go wrong.
Y es que hay veces que la prisa,
And it's that sometimes the rush,
A tu enemigo puede aventajar.
Can outsmart your enemy.
¡No me dejes solo!
Don't leave me alone!
Por el tiempo que nos queda,
For the time we have left,
Y todo lo que es mágico,
And all that is magical,
Desde aquí te pido una oportunidad.
I ask you for a chance.
¡No me dejes solo!
Don't leave me alone!
Y que la noche pueda hablar.
And let the night speak.
¡No me dejes solo!
Don't leave me alone!
Y que el silencio se haga ya.
And let the silence begin.
Hay veces que la huida,
Sometimes flight,
Una victoria a tiempo nos puede dar.
Can give us a timely victory.
Y es que hay veces que la prisa,
And it's that sometimes the rush,
A tu enemigo puede aventajar.
Can outsmart your enemy.
¡No me dejes solo!
Don't leave me alone!
Por el tiempo que nos queda,
For the time we have left,
Y todo lo que es mágico,
And all that is magical,
Desde aquí te pido una oportunidad.
I ask you for a chance.
Siempre en la frontera,
Always on the border,
Como un pobre lunático,
Like a poor lunatic,
Cada vez me cuesta más rectificar.
It's getting harder and harder to rectify.
¡No me dejes solo!
Don't leave me alone!
¡No me dejes solo!
Don't leave me alone!
Siento un vacío desalentador,
I feel a discouraging emptiness,
Causando estragos entre los dos.
Causing havoc between us.
Todo está en nuestras manos.
Everything is in our hands.
¡Vamonos!
Let's go!
Por el tiempo que nos queda,
For the time we have left,
Y todo lo que es mágico,
And all that is magical,
Desde aquí te pido una oportunidad.
I ask you for a chance.
Siempre en la frontera,
Always on the border,
Como un pobre lunático,
Like a poor lunatic,
Cada vez me cuesta más rectificar.
It's getting harder and harder to rectify.
¡No me dejes solo!
Don't leave me alone!
Y que la noche pueda hablar.
And let the night speak.
¡No me dejes solo!
Don't leave me alone!
¡Y QUE EL SILENCIO SE HAGA YA!
AND LET THE SILENCE BEGIN!





Авторы: Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.