Skizoo - No Me Dejes Solo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skizoo - No Me Dejes Solo




No Me Dejes Solo
Не оставляй меня одного
Hay veces que en la vida
Бывает, что в жизни
Buscar refugio puede salir mal.
Поиск убежища может обернуться плохо.
Y es que hay veces que la prisa,
И бывает, что спешка
A tu enemigo puede aventajar.
Может дать преимущество твоему врагу.
¡No me dejes solo!
Не оставляй меня одного!
Por el tiempo que nos queda,
Ради времени, что у нас осталось,
Y todo lo que es mágico,
И всего, что волшебно,
Desde aquí te pido una oportunidad.
Отсюда я прошу у тебя шанс.
¡No me dejes solo!
Не оставляй меня одного!
Y que la noche pueda hablar.
Чтобы ночь могла говорить.
¡No me dejes solo!
Не оставляй меня одного!
Y que el silencio se haga ya.
И пусть тишина воцарится.
Hay veces que la huida,
Бывает, что бегство
Una victoria a tiempo nos puede dar.
Может дать нам своевременную победу.
Y es que hay veces que la prisa,
И бывает, что спешка
A tu enemigo puede aventajar.
Может дать преимущество твоему врагу.
¡No me dejes solo!
Не оставляй меня одного!
Por el tiempo que nos queda,
Ради времени, что у нас осталось,
Y todo lo que es mágico,
И всего, что волшебно,
Desde aquí te pido una oportunidad.
Отсюда я прошу у тебя шанс.
Siempre en la frontera,
Вечно на грани,
Como un pobre lunático,
Словно бедный лунатик,
Cada vez me cuesta más rectificar.
Мне всё сложнее исправить свои ошибки.
¡No me dejes solo!
Не оставляй меня одного!
¡No me dejes solo!
Не оставляй меня одного!
Siento un vacío desalentador,
Чувствую удручающую пустоту,
Causando estragos entre los dos.
Сеющую хаос между нами.
Todo está en nuestras manos.
Всё в наших руках.
¡Vamonos!
Пойдем!
Por el tiempo que nos queda,
Ради времени, что у нас осталось,
Y todo lo que es mágico,
И всего, что волшебно,
Desde aquí te pido una oportunidad.
Отсюда я прошу у тебя шанс.
Siempre en la frontera,
Вечно на грани,
Como un pobre lunático,
Словно бедный лунатик,
Cada vez me cuesta más rectificar.
Мне всё сложнее исправить свои ошибки.
¡No me dejes solo!
Не оставляй меня одного!
Y que la noche pueda hablar.
Чтобы ночь могла говорить.
¡No me dejes solo!
Не оставляй меня одного!
¡Y QUE EL SILENCIO SE HAGA YA!
И ПУСТЬ ТИШИНА ВОЦАРИТСЯ!





Авторы: Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.