Skizoo - Qué vamos a hacer - перевод текста песни на немецкий

Qué vamos a hacer - Skizooперевод на немецкий




Qué vamos a hacer
Was sollen wir tun
No hay de qué arrepentirse si después
Es gibt nichts zu bereuen, wenn danach
Con la misma piedra tropezamos otra vez.
Wir wieder über denselben Stein stolpern.
Todo es tan efímero como ves.
Alles ist so vergänglich, wie du siehst.
Álzate, álzate, sin miedo, álzate contra el terror establecido.
Erheb dich, erheb dich, ohne Angst, erheb dich gegen den etablierten Terror.
Y si no sabes quién es quién.
Und wenn du nicht weißt, wer wer ist.
Puede ser, puede ser, que mañana ya no esté,
Kann sein, kann sein, dass ich morgen nicht mehr da bin,
Hoy pendo de un hilo que yo mismo cortaré.
Heute hänge ich an einem Faden, den ich selbst durchschneiden werde.
Todo es tan efímero.
Alles ist so vergänglich.
Que apenas.
Dass kaum.
Ya no sé.
Ich weiß nicht mehr.
Porqué estás tardando tanto.
Warum du so lange brauchst.
No sé.
Ich weiß nicht.
Porqué todo pierde encanto.
Warum alles seinen Reiz verliert.
No sé.
Ich weiß nicht.
Porqué estás llorando tanto.
Warum du so viel weinst.
Aún tienes mi puerta abierta.
Noch steht dir meine Tür offen.
¿Qué vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
Tuvimos todo en nuestras manos,
Wir hatten alles in unseren Händen,
Algo que estuvo cerca y hoy tan lejos.
Etwas, das nah war und heute so fern ist.
¿Qué vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
El fuego que tu y yo encendimos,
Das Feuer, das du und ich entzündet haben,
Es la razón profunda por la que ardemos.
Ist der tiefe Grund, warum wir brennen.
Quédate, quédate, conmigo quédate.
Bleib, bleib, bleib bei mir.
No te des por vencido si crees perder la fe.
Gib nicht auf, wenn du glaubst, den Glauben zu verlieren.
Todo es tan efímero.
Alles ist so vergänglich.
Que apenas.
Dass kaum.
Ya no sé.
Ich weiß nicht mehr.
Porqué estás tardando tanto.
Warum du so lange brauchst.
No sé.
Ich weiß nicht.
Porqué todo pierde encanto.
Warum alles seinen Reiz verliert.
No sé.
Ich weiß nicht.
Porqué estás llorando tanto.
Warum du so viel weinst.
Aún puedes darle la vuelta.
Noch kannst du es wenden.
¿Qué vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
Tuvimos todo en nuestras manos,
Wir hatten alles in unseren Händen,
Algo que estuvo cerca y hoy tan lejos.
Etwas, das nah war und heute so fern ist.
¿Qué vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
El fuego que tu y yo encendimos,
Das Feuer, das du und ich entzündet haben,
Es la razón profunda por la que ardemos.
Ist der tiefe Grund, warum wir brennen.
¿Qué vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
Tuvimos todo en nuestras manos,
Wir hatten alles in unseren Händen,
Algo que estuvo cerca y hoy tan lejos.
Etwas, das nah war und heute so fern ist.
¿Qué vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
El cielo que y yo inventamos,
Der Himmel, den du und ich erfunden haben,
Es la razón profunda por la que caemos,
Ist der tiefe Grund, warum wir fallen,
Caemos, caemos.
fallen, fallen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.