Skizoo - Renuncia al Sol - Pepe Herrero - перевод текста песни на немецкий

Renuncia al Sol - Pepe Herrero - Skizooперевод на немецкий




Renuncia al Sol - Pepe Herrero
Verzichte auf die Sonne - Pepe Herrero
Todo tiende a cautivar
Alles neigt dazu zu fesseln
Aunque estemos condenados
Auch wenn wir verdammt sind
En la prisión del tiempo...
Im Gefängnis der Zeit...
Un minuto y algo más
Eine Minute und ein bisschen mehr
Configuran un pasado vestido de silencio...
Formen eine Vergangenheit, gekleidet in Schweigen...
Escucha
Hör zu
Se extingue una voz
Eine Stimme erlischt
Renuncia al sol...
Verzichte auf die Sonne...
Y a pesar de todo ahora empiezo a ver
Und trotz allem beginne ich jetzt zu sehen
Que éste cielo es más azul desde que no estás tú...
Dass dieser Himmel blauer ist, seit du nicht mehr da bist...
No me sorprende que haya tanta estupidez
Es überrascht mich nicht, dass es so viel Dummheit gibt
Me reconforta, ser un idiota...
Es tröstet mich, ein Idiot zu sein...
Te reconozco en mi propia desnudez
Ich erkenne dich in meiner eigenen Nacktheit
Me conmociona no ser persona...
Es erschüttert mich, kein Mensch zu sein...
¡No!
Nein!
Como hojas de laurel
Wie Lorbeerblätter
Somos hijos de un legado sin reconocimiento...
Sind wir Kinder eines Erbes ohne Anerkennung...
Todo ha vuelto a florecer
Alles ist wieder aufgeblüht
Esbozando el retrato de ese arrepentimiento...
Das Porträt jener Reue skizzierend...
Escucha
Hör zu
Se extingue una voz
Eine Stimme erlischt
Renuncia al sol...
Verzichte auf die Sonne...
Y a pesar de todo ahora empiezo a ver
Und trotz allem beginne ich jetzt zu sehen
Que éste cielo es más azul desde que no estás tú...
Dass dieser Himmel blauer ist, seit du nicht mehr da bist...
No me sorprende que haya tanta estupidez
Es überrascht mich nicht, dass es so viel Dummheit gibt
Me reconforta, ser un idiota...
Es tröstet mich, ein Idiot zu sein...
Te reconozco en mi propia desnudez
Ich erkenne dich in meiner eigenen Nacktheit
Me conmociona no ser persona...
Es erschüttert mich, kein Mensch zu sein...
Hoy tiraré mi ropa sucia al mar...
Heute werde ich meine schmutzige Wäsche ins Meer werfen...
Mi desdicha junto a ti, al mar...
Mein Unglück mit dir, ins Meer...
Los motivos, la miseria, al mar...
Die Gründe, das Elend, ins Meer...
Todo lo que un día fui, al mar...
Alles, was ich einst war, ins Meer...





Авторы: chabuca granda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.