Skizoo - Solo Estas Tu - перевод текста песни на немецкий

Solo Estas Tu - Skizooперевод на немецкий




Solo Estas Tu
Nur Du bist da
Abre los ojos que el cielo está roto y se va a caer
Öffne die Augen, der Himmel ist zerbrochen und er wird fallen
Pocos recursos nos deja esta vida, algo en que creer...
Wenige Mittel lässt uns dieses Leben, etwas, woran man glauben kann...
Recoge mi canto como un adelanto a flor de piel
Nimm mein Lied auf wie eine Vorschau, hautnah
Abre los ojos que como Pinocho te engañaré...
Öffne die Augen, denn wie Pinocchio werde ich dich belügen...
¡Te engañaré!
Ich werde dich belügen!
Ya ves otra vez te has equivocado
Du siehst, schon wieder hast du dich geirrt
Estés dónde estés
Wo immer du auch bist
Piensa siempre que sólo estás tú, estás tú,
Denk immer daran, dass nur du da bist, du bist da,
Sólo tú, nuevamente tú...
Nur du, wieder du...
Abre los ojos que en cualquier momento puedes caer
Öffne die Augen, denn jeden Moment kannst du fallen
Presagios antiguos desvelan lo que nos va a suceder...
Alte Omen enthüllen, was uns geschehen wird...
El 11 de marzo ha curado mi espanto dormiré bien
Der 11. März hat meinen Schrecken geheilt, ich werde gut schlafen
Abre los ojos que el mundo está loco y va a anochecer...
Öffne die Augen, die Welt ist verrückt und es wird Nacht...
¡Va a anochecer!
Es wird Nacht!
Ya ves otra vez te has equivocado
Du siehst, schon wieder hast du dich geirrt
Estés donde estés
Wo immer du auch bist
Piensa siempre que sólo estás tú...
Denk immer daran, dass nur du da bist...
Lo ves otra vez te han eliminado
Du siehst, wieder haben sie dich eliminiert
Estés donde estés
Wo immer du auch bist
Piensa siempre que sólo estás tú, estás tú,
Denk immer daran, dass nur du da bist, du bist da,
Sólo tú, nuevamente tú...
Nur du, wieder du...
Discúlpame si ves que estoy cada día más ciego...
Verzeih mir, wenn du siehst, dass ich jeden Tag blinder werde...
Lo intentaré pero no si ayudarte yo puedo...
Ich werde es versuchen, aber ich weiß nicht, ob ich dir helfen kann...
Discúlpame pero después lejos de te quiero...
Verzeih mir, aber danach will ich dich weit weg von mir...
Abre los ojos que el cielo está roto y se va a caer
Öffne die Augen, der Himmel ist zerbrochen und er wird fallen
¡Se va a caer!
Er wird fallen!
Ya ves otra vez te has equivocado
Du siehst, schon wieder hast du dich geirrt
Estés donde estés
Wo immer du auch bist
Piensa siempre que sólo estás tú...
Denk immer daran, dass nur du da bist...
Lo ves otra vez te han eliminado
Du siehst, wieder haben sie dich eliminiert
Estés donde estés
Wo immer du auch bist
Piensa siempre que sólo estás tú, estás tú,
Denk immer daran, dass nur du da bist, du bist da,
Sólo tú, nuevamente tú...
Nur du, wieder du...





Авторы: Antonio Bernardini, Daniel Criados, Daniel Perez, Jorge Escobedo, Morti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.