Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pop
a
blue
when
I′m
feeling
blue
Ich
nehm'
ein
Blau,
wenn
ich
mich
blau
fühl
That
shit
was
old,
I
need
something
new
Das
war
mal
alt,
ich
brauch
was
Neues
Concentrates
keep
me
concentrated
Konzentrate
halten
mich
konzentriert
Sedatives
got
me
so
sedated
Beruhigungsmittel
machen
mich
so
benommen
I'm
so,
I′m
so,
I'm
so
detached
Ich
bin
so,
ich
bin
so,
ich
bin
so
abgekapselt
I'm
so,
I′m
so,
I′m
so
detached
Ich
bin
so,
ich
bin
so,
ich
bin
so
abgekapselt
And
I'm
so,
I′m
so,
I'm
so
detached
Und
ich
bin
so,
ich
bin
so,
ich
bin
so
abgekapselt
I′m
so
attached,
I'm
so
attached
Ich
bin
so
gebunden,
ich
bin
so
gebunden
Aye,
Young
Skiz
good
with
faces
but
I′m
bad
with
names
Hey,
Young
Skiz
kennt
Gesichter,
aber
keine
Namen
Sent
that
girl
off
on
an
Uber
I'm
like,
"Glad
you
came"
Schickte
das
Mädchen
im
Uber
weg,
sagend:
"Schön,
dass
du
kamst"
Hotboxing
out
the
whip,
we
almost
crashed
the
range
Hotboxen
im
Wagen,
wir
hätten
fast
den
Range
gerammt
Pretty
girls
from
ATL
after
the
masquerade
Hübsche
Mädchen
aus
ATL
nach
dem
Maskenball
Left
the
past
in
the
rear,
now
I'm
new
and
improved
Lass
die
Vergangenheit
hinter
mir,
jetzt
bin
ich
neu
und
verbessert
Breaking
old
habits
in
high
fashion
Breche
alte
Gewohnheiten
in
High
Fashion
It′s
crazy
how
a
thought
can
bring
you
to
a
time
and
place
Verrückt,
wie
ein
Gedanke
dich
zurück
in
Zeit
und
Ort
versetzt
I
used
to
cop
a
′gram
and
take
it
to
the
face
Früher
kaufte
ich
ein
Gramm
und
schmiss
es
mir
ins
Gesicht
Shoutout
Anne,
we
used
to
fuck
and
do
blow
Gruß
an
Anne,
wir
fickten
und
zogen
uns
was
I
fell
in
love
with
Juliet,
she
used
to
work
on
the
pole
Ich
verliebte
mich
in
Juliet,
sie
arbeitete
am
Stangen
Drugs
make
the
sane
insane,
I'm
attracted
to
crazy
Drogen
machen
die
Vernünftigen
verrückt,
ich
steh
auf
Verrückte
The
chaos
don′t
phase
me,
so
stuck
in
my
ways
Das
Chaos
bringt
mich
nicht
aus
der
Ruhe,
so
fest
in
meinen
Wegen
I
pop
a
blue
when
I'm
feeling
blue
Ich
nehm'
ein
Blau,
wenn
ich
mich
blau
fühl
That
shit
was
old,
I
need
something
new
Das
war
mal
alt,
ich
brauch
was
Neues
Concentrates
keep
me
concentrated
Konzentrate
halten
mich
konzentriert
Sedatives
got
me
so
sedated
Beruhigungsmittel
machen
mich
so
benommen
I′m
so,
I'm
so,
I′m
so
detached
Ich
bin
so,
ich
bin
so,
ich
bin
so
abgekapselt
I'm
so,
I'm
so,
I′m
so
detached
Ich
bin
so,
ich
bin
so,
ich
bin
so
abgekapselt
And
I′m
so,
I'm
so,
I′m
so
detached
Und
ich
bin
so,
ich
bin
so,
ich
bin
so
abgekapselt
I'm
so
attached,
I′m
so
attached
Ich
bin
so
gebunden,
ich
bin
so
gebunden
Make
mistakes
too
much
Mache
zu
viele
Fehler
It's
tragic
the
way
we
live
Es
ist
tragisch,
wie
wir
leben
Crazy
we
alive,
it′s
savage
the
shit
we
did
Verückt,
dass
wir
noch
leben,
wild
der
Scheiß
den
wir
gemacht
Praying
all
the
time
but
never
truly
repent
Betend
die
ganze
Zeit,
doch
nie
wirklich
bereut
Next
morning
I'm
bent,
last
night
was
a
mess
Nächsten
Morgen
bin
ich
verstrahlt,
letzte
Nacht
war
ein
Albtraum
Insecure
shorty
she
can't
take
a
compliment
Unsicheres
Mädel
kann
kein
Kompliment
vertragen
My
new
girl
is
a
model,
aspiring
actress
Mein
neues
Mädchen
ist
ein
Model,
angehende
Schauspielerin
I
was
off
the
shits
black
label,
percocets
Ich
war
drauf
mit
Black
Label,
Percocets
She
say
we
had
sex
but
honestly
I
forget
Sie
sagt,
wir
hatten
Sex,
aber
ehrlich,
ich
vergaß
Doing
lines
in
the
VIP
Ziehe
Linien
in
der
VIP
David
Yurman
on
my
wrist
David
Yurman
an
meinem
Handgelenk
She
don′t
even
like
rap
Sie
mag
Rap
nicht
mal
But
she
love
to
play
my
shit,
yeah
Doch
sie
liebt
es,
mein
Zeug
zu
hören,
yeah
Asking
me
to
sign
her
tits
Bittet
mich,
ihre
Titten
zu
signieren
Stressed
about
the
time
Gestresst
wegen
der
Zeit
Girl,
relax
we
on
the
list
Girl,
entspann
dich,
wir
sind
auf
der
Liste
I
pop
a
blue
when
I′m
feeling
blue
Ich
nehm'
ein
Blau,
wenn
ich
mich
blau
fühl
That
shit
was
old,
I
need
something
new
Das
war
mal
alt,
ich
brauch
was
Neues
Concentrates
keep
me
concentrated
Konzentrate
halten
mich
konzentriert
Sedatives
got
me
so
sedated
Beruhigungsmittel
machen
mich
so
benommen
I'm
so,
I′m
so,
I'm
so
detached
Ich
bin
so,
ich
bin
so,
ich
bin
so
abgekapselt
I′m
so,
I'm
so,
I′m
so
detached
Ich
bin
so,
ich
bin
so,
ich
bin
so
abgekapselt
And
I'm
so,
I'm
so,
I′m
so
detached
Und
ich
bin
so,
ich
bin
so,
ich
bin
so
abgekapselt
I′m
so
attached,
I'm
so
attached
Ich
bin
so
gebunden,
ich
bin
so
gebunden
Everything
on
the
table
like
the
outfit
night
before
Alles
auf
dem
Tisch
wie
das
Outfit
von
letzter
Nacht
This
the
third
time
that
I
fell
in
love
on
tour
Das
dritte
Mal,
dass
ich
mich
auf
Tour
verlieb
This
the
first
time
that
you
asked
to
spend
the
night
Das
erste
Mal,
dass
du
fragst,
ob
du
bleibst
Fucked
me
so
good
that
I
almost
missed
my
flight
Ficktest
so
gut,
dass
ich
fast
meinen
Flug
verpasst
Wanted
to
be
honest
but
I
never
got
the
chance
Wollte
ehrlich
sein,
doch
die
Chance
bekam
ich
nicht
We
had
potential
but
we
never
had
a
plan
Wir
hatten
Potential,
doch
niemals
einen
Plan
I
know
you
not
my
type,
you
prolly
fuck
up
my
life
Ich
weiß,
du
bist
nicht
mein
Typ,
würdest
mein
Leben
ruiniern
I
just
do
it
out
of
spite,
I
never
take
advice
Ich
tu's
nur
aus
Trotz,
nehm'
nie
Ratschläge
an
I
pop
a
blue
when
I′m
feeling
blue
Ich
nehm'
ein
Blau,
wenn
ich
mich
blau
fühl
That
shit
was
old,
I
need
something
new
Das
war
mal
alt,
ich
brauch
was
Neues
Concentrates
keep
me
concentrated
Konzentrate
halten
mich
konzentriert
Sedatives
got
me
so
sedated
Beruhigungsmittel
machen
mich
so
benommen
I'm
so,
I′m
so,
I'm
so
detached
Ich
bin
so,
ich
bin
so,
ich
bin
so
abgekapselt
I′m
so,
I'm
so,
I'm
so
detached
Ich
bin
so,
ich
bin
so,
ich
bin
so
abgekapselt
And
I′m
so,
I′m
so,
I'm
so
detached
Und
ich
bin
so,
ich
bin
so,
ich
bin
so
abgekapselt
I′m
so
attached,
I'm
so
attached
Ich
bin
so
gebunden,
ich
bin
so
gebunden
So
detached
So
abgekapselt
So
detached
So
abgekapselt
So
detached
So
abgekapselt
I′m
so
attached
Ich
bin
so
gebunden
So
detached
So
abgekapselt
So
detached
So
abgekapselt
So
detached
So
abgekapselt
I'm
so
attached
Ich
bin
so
gebunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Keenan Leary, Myles Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.