Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro Bad Decision Maker
Pro Bad Decision Maker
Uber
SUVs
we
used
to
ride
around
the
city
streets
Uber
SUVs,
wir
fuhren
durch
die
Stadtstraßen
Only
six
of
us
but
we
will
pull
up
like
we
50
deep
Nur
sechs
von
uns,
aber
wir
ziehen
auf,
als
wären
wir
50
If
you
wanna
hang
with
us
you
gotta
bring
some
drugs
at
least
Wenn
du
mit
uns
abhängen
willst,
musst
du
mindestens
Drogen
mitbringen
Life
a
scene,
pull
up
make
her
sing
like
its
Steve
McQueen
Leben
wie
eine
Szene,
komm
vorbei
und
lass
sie
singen
wie
Steve
McQueen
Flights
Atlantis,
the
drip
outlandish
Flüge
nach
Atlantis,
der
Style
extravagant
I
just
spent
ten
racks
at
Sax
fits
and
the
standard
Ich
habe
gerade
zehntausend
bei
Sax
ausgegeben,
das
ist
Standard
I
ain′t
never
asked
to
be
this
way
I
ain't
planned
it
Ich
habe
nie
darum
gebeten,
so
zu
sein,
ich
habe
es
nicht
geplant
It
starts
with
good
intentions
I
end
up
doing
damage
Es
beginnt
mit
guten
Absichten
und
endet
mit
Schaden
Look
ima
tell
you
how
this
ends
before
it
even
starts
Schau,
ich
sage
dir,
wie
das
endet,
bevor
es
überhaupt
beginnt
Ima
have
to
make
demands
after
I
break
your
heart
Ich
werde
Forderungen
stellen,
nachdem
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
Ima
flirt
with
all
your
friends
and
then
we
break
apart
Ich
werde
mit
all
deinen
Freundinnen
flirten
und
dann
brechen
wir
auseinander
If
our
story
was
a
play
it′d
be
a
tragedy
Wenn
unsere
Geschichte
ein
Stück
wäre,
wäre
es
eine
Tragödie
There's
a
reason
why
my
ex's
are
still
mad
at
me
Es
gibt
einen
Grund,
warum
meine
Ex-Freundinnen
noch
sauer
auf
mich
sind
And
that′s
another
love
i
killed,
another
casualty
Und
das
ist
eine
weitere
Liebe,
die
ich
getötet
habe,
ein
weiteres
Opfer
How
this
thing
go
from
a
blessing
to
catastrophe?
Wie
wird
daraus
ein
Fluch
statt
eines
Segens?
Its
a
travesty,
I
can′t
help
it
Es
ist
eine
Farce,
ich
kann
nicht
anders
I'm
a
professional
bad
decision
maker
Ich
bin
ein
professioneller
Schlechtentscheider
I
know
I
broke
your
heart
but
i
love
you
regardless
Ich
weiß,
ich
habe
dein
Herz
gebrochen,
aber
ich
liebe
dich
trotzdem
Professional
bad
decision
maker
Professioneller
Schlechtentscheider
Know
the
end
is
the
hardest
wish
I
could
restart
it
Ich
weiß,
das
Ende
ist
das
Schwerste,
ich
wünschte,
ich
könnte
neu
anfangen
Professional
bad
decision
maker
Professioneller
Schlechtentscheider
Wish
that
I
could
be
honest
I
love
you
regardless
Ich
wünschte,
ich
könnte
ehrlich
sein,
ich
liebe
dich
trotzdem
Professional
bad
decision
maker,
yeah
Professioneller
Schlechtentscheider,
yeah
I′m
a
professional
bad
decision
maker
Ich
bin
ein
professioneller
Schlechtentscheider
They
should
write
a
movie
'bout
the
shit
that
we
did
Sie
sollten
einen
Film
über
den
Scheiß
drehen,
den
wir
gemacht
haben
Deviated
septum′s
from
the
drugs
that
we
did
Deviertes
Septum
von
den
Drogen,
die
wir
genommen
haben
You
think
I'd
learn
from
my
past
I′m
a
creature
of
habit
Man
würde
denken,
ich
lerne
aus
der
Vergangenheit,
aber
ich
bin
ein
Gewohnheitstier
We
had
so
much
going
for
us
man
what
happened
is
tragic
Wir
hatten
so
viel
für
uns,
Mann,
was
passiert
ist,
ist
tragisch
My
girl
is
a
savage,
bad
influences
all
around
me
Mein
Mädchen
ist
wild,
schlechte
Einflüsse
überall
um
mich
herum
(?)
all
drunk
my
table
is
rowdy
(?)
alle
betrunken,
mein
Tisch
ist
laut
Had
to
let
go
a
ally
Musste
einen
Verbündeten
gehen
lassen
I
regret
if
I'm
honest
Ich
bereue
es,
wenn
ich
ehrlich
bin
I'm
draped
in
designer
Ich
bin
in
Designer
gekleidet
Said
I
needed
the
one
and
I
found
her
Sagte,
ich
brauche
die
Eine,
und
ich
fand
sie
Now
she′s
back
at
Portland
Jetzt
ist
sie
zurück
in
Portland
Had
to
say
this
shit
is
important
Musste
sagen,
dass
das
hier
wichtig
ist
I
ruin
everything
I
love,
man
this
shit
is
like
torture
Ich
zerstöre
alles,
was
ich
liebe,
Mann,
das
ist
wie
Folter
Sorry
that
you
had
to
deal
with
it
Sorry,
dass
du
damit
klar
kommen
musstest
Rehashing
old
wound
still
won′t
let
you
heal
with
it
Alte
Wunden
aufreißen,
aber
dich
nicht
heilen
lassen
Yo
you
hear
this
shit?
yeah
Yo,
hörst
du
das?
yeah
Skizzy
back
on
his
shit
again
Skizzy
ist
wieder
in
seinem
Element
5k
for
the
fit
again
5k
für
den
Outfit
wieder
Fucked
up
at
the
(?)
again
Wieder
versagt
bei
(?)
Me
and
my
dawgs
the
same
like
a
synonym
Ich
und
meine
Jungs
gleich
wie
ein
Synonym
Its
ridiculous,
I
can't
help
it
Es
ist
lächerlich,
ich
kann
nicht
anders
I′m
a
professional
bad
decision
maker
Ich
bin
ein
professioneller
Schlechtentscheider
I
know
I
broke
your
heart
but
I
love
you
regardless
Ich
weiß,
ich
habe
dein
Herz
gebrochen,
aber
ich
liebe
dich
trotzdem
Professional
bad
decision
maker
Professioneller
Schlechtentscheider
Know
the
end
is
the
hardest
wish
I
could
restart
it
Ich
weiß,
das
Ende
ist
das
Schwerste,
ich
wünschte,
ich
könnte
neu
anfangen
Professional
bad
decision
maker
Professioneller
Schlechtentscheider
Wish
that
I
could
be
honest
I
love
you
regardless
Ich
wünschte,
ich
könnte
ehrlich
sein,
ich
liebe
dich
trotzdem
Professional
bad
decision
maker,
yeah
Professioneller
Schlechtentscheider,
yeah
I'm
a
professional
bad
decision
maker
Ich
bin
ein
professioneller
Schlechtentscheider
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles Mills, Michael Leary, Benjamin Byram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.