Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrinkled Sheets
Zerknitterte Laken
Just
for
tonight,
i′ll
be
country
joe,
you
be
my
janis
joplin
Nur
für
heute
Nacht,
ich
bin
Country
Joe,
du
mein
Janis
Joplin
I
may
not
be
perfect,
but
it's
perfect
timing
Ich
bin
nicht
perfekt,
aber
es
ist
perfektes
Timing
Old
feelings
resurface,
now
it′s
on
and
popping
Alte
Gefühle
tauchen
auf,
jetzt
geht's
los
Used
to
kiss
you
on
the
cheek
and
let
you
know
i
got
it
Hab
dich
auf
die
Wange
geküsst
und
dir
gezeigt,
ich
hab's
im
Griff
You
left
some
things
at
the
crib
Du
hast
ein
paar
Sachen
bei
mir
gelassen
I'm
always
reminded
of
things
that
we
did,
yeah
Ich
erinnere
mich
ständig
an
das,
was
wir
taten,
ja
Lose
my
mind
off
the
pills
Verliere
meinen
Verstand
durch
die
Pillen
And
you
the
only
one
that
can
find
it
for
real,
yeah
Und
du
bist
die
Einzige,
die
ihn
wirklich
finden
kann,
ja
I'm
damaged,
of
course
Ich
bin
kaputt,
klar
Love
is
difficult
and
it′s
running
its
course,
ay
Liebe
ist
schwer
und
läuft
ihren
Lauf,
ay
The
feeling
remains
Das
Gefühl
bleibt
Heartbreak
is
mandatory
and
loving
is
pain
Herzschmerz
ist
Pflicht
und
Liebe
ist
Schmerz
Wrinkled
the
sheets
you
slept
in
my
bed
Zerknitterte
Laken,
du
schliefst
in
meinem
Bett
I
guess
you
never
meant
what
you
said
Ich
glaub,
du
meintest
nie,
was
du
sagtest
Triеd
to
move
on
i
couldn′t
forget
Hab
versucht
weiterzuziehen,
doch
ich
vergess
es
nicht
Is
it
alive
or
is
this
shit
dеad?
Ist
es
noch
lebendig
oder
schon
tot,
dieser
Mist?
Wrinkled
the
sheets
you
slept
in
my
bed
Zerknitterte
Laken,
du
schliefst
in
meinem
Bett
I
guess
you
never
meant
what
you
said
Ich
glaub,
du
meintest
nie,
was
du
sagtest
I'm
scared
i′ll
never
see
you
again
Ich
hab
Angst,
dich
nie
wiederzusehen
Will
i
ever
see
you
again?
Werden
wir
uns
je
wieder
sehen?
I'm
all
over
the
place,
i
ain′t
been
holding
my
weight
Ich
bin
überall,
ich
trag
mein
Gewicht
nicht
mehr
I've
been
out
trying
to
make
love
and
knowing
it′s
fake
love
Ich
war
draußen,
hab
versucht,
Liebe
zu
machen,
wissend,
es
ist
falsch
Don't
know
what
to
take,
i
got
your
clothes
at
my
place
Weiß
nicht,
was
ich
nehmen
soll,
deine
Sachen
sind
noch
bei
mir
And
i'm
knowing
it
takes
time,
but
i′m
so
impatient
Und
ich
weiß,
es
braucht
Zeit,
doch
ich
bin
so
ungeduldig
I′m
trying
to
figure
it
out,
i'm
so
sick
of
it
now
Ich
versuch's
zu
verstehen,
ich
hab's
so
satt
You
left
your
shoes
and
your
blouse,
Du
hast
deine
Schuhe
und
deine
Bluse
hiergelassen
You
turned
this
home
to
a
house,
yeah
Du
machtest
aus
diesem
Zuhause
ein
Haus,
ja
Back
when
i
used
to
rock
creative
recreations
Damals,
als
ich
noch
Creative
Recreations
trug
We
were
so
creative
with
our
recreation
Wir
waren
so
kreativ
mit
unserer
Freizeit
I
think
i
lost
my
mind,
this
shit
happens
every
time
Ich
glaub,
ich
hab
den
Verstand
verloren,
das
passiert
jedes
Mal
I
wish
we
could
press
rewind,
please
don′t
leave
me
behind
Ich
wünschte,
wir
könnten
zurückspulen,
bitte
lass
mich
nicht
zurück
"There's
plenty
fish
in
the
sea?"
i
wish
you′d
listen
to
me
"Es
gibt
viele
Fische
im
Meer?"
Ich
wünschte,
du
würdest
mir
zuhören
Maybe
we
could
take
it
back
to
ny
in
2016,
yeah
Vielleicht
könnten
wir
zurück
nach
NY
in
2016,
ja
I
hit
your
phone
at
you
don't
pick
up
Ich
ruf
dich
an,
doch
du
gehst
nicht
ran
Every
morning
it′s
been
hard
to
get
up,
yeah
Jeden
Morgen
fällt
es
schwer
aufzustehen,
ja
And
the
problem
remains
Und
das
Problem
bleibt
Heartbreak
is
mandatory
and
loving
is
pain
Herzschmerz
ist
Pflicht
und
Liebe
ist
Schmerz
Wrinkled
the
sheets
you
slept
in
my
bed
Zerknitterte
Laken,
du
schliefst
in
meinem
Bett
I
guess
you
never
meant
what
you
said
Ich
glaub,
du
meintest
nie,
was
du
sagtest
Tried
to
move
on
i
couldn't
forget
Hab
versucht
weiterzuziehen,
doch
ich
vergess
es
nicht
Is
it
alive
or
is
the
shit
dead
Ist
es
noch
lebendig
oder
schon
tot,
dieser
Mist?
Wrinkled
the
sheets
you
slept
in
my
bed
Zerknitterte
Laken,
du
schliefst
in
meinem
Bett
I
guess
you
never
meant
what
you
said
Ich
glaub,
du
meintest
nie,
was
du
sagtest
I'm
scared
i′ll
never
see
you
again
Ich
hab
Angst,
dich
nie
wiederzusehen
Will
i
ever
see
you
again?
Werden
wir
uns
je
wieder
sehen?
Wrinkled
the
sheets
you
slept
in
my
bed
Zerknitterte
Laken,
du
schliefst
in
meinem
Bett
I
guess
you
never
meant
what
you
said
Ich
glaub,
du
meintest
nie,
was
du
sagtest
Tried
to
move
on
i
couldn′t
forget
Hab
versucht
weiterzuziehen,
doch
ich
vergess
es
nicht
Is
it
alive
or
is
the
shit
dead
Ist
es
noch
lebendig
oder
schon
tot,
dieser
Mist?
Wrinkled
the
sheets
you
slept
in
my
bed
Zerknitterte
Laken,
du
schliefst
in
meinem
Bett
I
guess
you
never
meant
what
you
said
Ich
glaub,
du
meintest
nie,
was
du
sagtest
I'm
scared
i′ll
never
see
you
again
Ich
hab
Angst,
dich
nie
wiederzusehen
Will
i
ever
see
you
again?
Werden
wir
uns
je
wieder
sehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Keenan Leary, Myles Mills, Christopher Roen Valenzuela, Michael Paul Ferrucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.