Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling
down
these
desert
hills
Rolle
diese
Wüstenhügel
hinunter
Rolling
up
these
dollar
bills
Rolle
diese
Dollarscheine
zusammen
All
the
drinks
that
we've
been
drinking
strong
as
fuck,
girl
All
die
Drinks,
die
wir
getrunken
haben,
sind
verdammt
stark,
Mädchen
I'm
not
gon'
lie,
I
just
wanna
fuck,
girl
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
will
dich
nur
ficken,
Mädchen
And
the
waitress
is
taking
too
long
Und
die
Kellnerin
braucht
zu
lange
Let's
hit
your
spot,
mine's
too
far
Lass
uns
zu
dir
gehen,
meins
ist
zu
weit
Pop
another
stick,
I'm
getting
bolder
Noch
einen
Stick
rein,
ich
werde
mutiger
Moncler
on,
the
city's
getting
colder
Moncler
an,
die
Stadt
wird
kälter
You
don't
need
no
makeup
girl,
you're
natural
Du
brauchst
kein
Make-up,
Mädchen,
du
bist
natürlich
Her
friend
pissing
me
off,
she
just
asked
for
blow
Ihre
Freundin
nervt
mich,
sie
hat
gerade
nach
Koks
gefragt
Bitch
I
gave
you
some,
why
you
back
for
more?
Schlampe,
ich
habe
dir
was
gegeben,
warum
bist
du
wieder
da?
She
a
fiend,
nineteen,
with
a
past
to
show
Sie
ist
ein
Freak,
neunzehn,
mit
einer
Vergangenheit,
die
sich
sehen
lässt
Tryna
take
you
to
the
W
after
show
Ich
versuche,
dich
nach
der
Show
ins
W
zu
bringen
And
play
you
all
my
new
shit,
we
could
really
do
shit
Und
dir
all
meine
neuen
Sachen
vorspielen,
wir
könnten
wirklich
was
machen
Got
the
Uber
on
the
way,
she
don't
even
have
to
know
Habe
den
Uber
auf
dem
Weg,
sie
muss
es
nicht
einmal
wissen
Got
a
French
dimepiece,
yeah
we
international
Habe
eine
französische
Schönheit,
ja,
wir
sind
international
If
you
want
it
in
L.A,
I
can
do
you
there
Wenn
du
es
in
L.A.
willst,
kann
ich
es
dir
dort
geben
If
you
want
it
in
the
Bay,
I
can
do
you
there
Wenn
du
es
in
der
Bay
willst,
kann
ich
es
dir
dort
geben
Everywhere
that
you
be,
girl
Überall
wo
du
bist,
Mädchen
Everywhere
that
you
stay
Überall
wo
du
bleibst
Role
play,
reality,
we
stay
acting
up
Rollenspiel,
Realität,
wir
spielen
immer
verrückt
If
you
want
it
in
NY,
I
can
do
you
there
Wenn
du
es
in
NY
willst,
kann
ich
es
dir
dort
geben
If
you
want
it
in
the
Chi,
I
can
do
you
there
Wenn
du
es
in
Chicago
willst,
kann
ich
es
dir
dort
geben
Everywhere
that
you
be,
girl
Überall
wo
du
bist,
Mädchen
Everywhere
that
you
stay
Überall
wo
du
bleibst
Role
play,
reality,
we
stay
acting
up
Rollenspiel,
Realität,
wir
spielen
immer
verrückt
You
holdin'
down
that
sex
appeal
Du
hast
diesen
Sexappeal
This
foreplay's
to
show
you
how
I
feel
Dieses
Vorspiel
soll
dir
zeigen,
wie
ich
fühle
Giuseppe's
on
your
feet,
no
you're
not
playin'
Giuseppe's
an
deinen
Füßen,
nein,
du
spielst
nicht
Don't
need
to
run
around,
girl
I'm
not
chasin'
Ich
muss
nicht
herumlaufen,
Mädchen,
ich
jage
nicht
Girl
if
you're
lonely,
I'll
be
there
by
your
side
Mädchen,
wenn
du
einsam
bist,
bin
ich
an
deiner
Seite
Can't
stay
long,
different
city
every
night
Kann
nicht
lange
bleiben,
jede
Nacht
eine
andere
Stadt
But
you
show
me
something
good
after
a
long
day
Aber
du
zeigst
mir
etwas
Gutes
nach
einem
langen
Tag
Got
Rosé,
we
got
Dom
P,
no
Andre
Haben
Rosé,
haben
Dom
P,
keinen
Andre
Drinking
all
this
Absinthe,
it's
like
I'm
here
but
my
body's
absent
Trinke
all
diesen
Absinth,
es
ist,
als
wäre
ich
hier,
aber
mein
Körper
ist
abwesend
You're
the
type
to
have
your
cake
and
eat
it
Du
bist
der
Typ,
der
seinen
Kuchen
hat
und
ihn
isst
You
said
he
had
a
record,
let
me
beat
it
Du
sagtest,
er
hat
einen
Rekord,
lass
mich
ihn
brechen
Your
man's
a
flop,
you
need
you
a
replacement
Dein
Mann
ist
ein
Flop,
du
brauchst
einen
Ersatz
I'm
that
type
to
just
get
back
to
basics
Ich
bin
der
Typ,
der
einfach
zu
den
Grundlagen
zurückkehrt
Look
at
what
I'll
give
you,
won't
you
take
it?
Schau,
was
ich
dir
geben
werde,
willst
du
es
nicht
nehmen?
In
a
penthouse,
they
in
the
basement
In
einem
Penthouse,
sie
sind
im
Keller
We
throw
cigarettes
off
my
terrace
for
entertainment
Wir
werfen
Zigaretten
von
meiner
Terrasse
zur
Unterhaltung
She
know
why
she
came,
yo,
there's
no
explaining
Sie
weiß,
warum
sie
gekommen
ist,
da
gibt
es
nichts
zu
erklären
Always
text
her
hours
later
with
no
explanation
Schreibe
ihr
immer
Stunden
später
ohne
Erklärung
Baby,
I'm
a
busy
man,
I
was
prolly
faded
Baby,
ich
bin
ein
beschäftigter
Mann,
ich
war
wahrscheinlich
betrunken
I
got
this
girl
in
Florida
Ich
habe
dieses
Mädchen
in
Florida
I
smash
her
friend
whenever
I
get
bored
of
her
Ich
ficke
ihre
Freundin,
wann
immer
sie
mir
langweilig
wird
And
I
got
this
girl
out
in
the
Bay
Und
ich
habe
dieses
Mädchen
in
der
Bay
I
don't
know
how
many
bars
she
takes
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
Pillen
sie
nimmt
And
shout
out
my
girl
Eileen
Und
Grüße
an
mein
Mädchen
Eileen
Ed
the
drugs
in
Seattle,
I
wish
I
was
smashing
Ed,
die
Drogen
in
Seattle,
ich
wünschte,
ich
würde
sie
ficken
And
word
to
Laura,
live
I'm
from
Atlanta
Und
Grüße
an
Laura,
ich
lebe
in
Atlanta
I
know
you
told
your
friends,
but
I
still
forgive
ya
Ich
weiß,
du
hast
es
deinen
Freunden
erzählt,
aber
ich
verzeihe
dir
trotzdem
I'm
tryna
fuck
a
million
girls,
tryna
fucking
change
the
world
Ich
versuche,
eine
Million
Mädchen
zu
ficken,
versuche,
die
Welt
zu
verändern
You
a
lady
in
the
streets,
red
lipstick
and
pearls
Du
bist
eine
Lady
auf
der
Straße,
roter
Lippenstift
und
Perlen
Don't
kiss
me
in
public,
bitch
I
barely
know
you
Küss
mich
nicht
in
der
Öffentlichkeit,
Schlampe,
ich
kenne
dich
kaum
But
get
you
in
the
room,
I'mma
fuck
you
like
I
know
you
Aber
bring
dich
ins
Zimmer,
ich
werde
dich
ficken,
als
ob
ich
dich
kenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Keenan, Myles Mills, Rhodrik Durr, Marc Griffin, Jacob Ludvig Olofsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.