Skizzy Mars feat. Phoebe Ryan - The City (feat. Phoebe Ryan) - перевод текста песни на немецкий

The City (feat. Phoebe Ryan) - Skizzy Mars , Phoebe Ryan перевод на немецкий




The City (feat. Phoebe Ryan)
Die Stadt (feat. Phoebe Ryan)
In the city, I'm always awake
In der Stadt bin ich immer wach
There's a symphony of music in the street
Da ist eine Symphonie aus Musik auf der Straße
And I get high to drown it out
Und ich werde high, um es zu übertönen
But it don't work, it just gets louder
Aber es funktioniert nicht, es wird nur lauter
In the city, in the city
In der Stadt, in der Stadt
The big apple took a bite out of me
Der Große Apfel hat einen Bissen von mir genommen
Look what I turned out to be
Schau, was aus mir geworden ist
I wonder if my mama really means it when she says that she's proud of me
Ich frage mich, ob meine Mama es wirklich meint, wenn sie sagt, dass sie stolz auf mich ist
Or is she tripping, is she lying
Oder spinnt sie, lügt sie
Is she on to all my lies? Mean that shit ain't rocket science
Ist sie hinter all meine Lügen gekommen? Ich meine, der Scheiß ist keine Raketenwissenschaft
I've been coming home at four, and my eyes been red as sirens
Ich komme um vier nach Hause, und meine Augen sind rot wie Sirenen
I miss slurring all my words when she asked me how my night went
Ich vermisse es, meine Worte zu lallen, wenn sie mich fragte, wie meine Nacht war
I swear it's them white boys, it's them white boys
Ich schwör's, es sind diese weißen Jungs, es sind diese weißen Jungs
Everything they do is so much doper than my life been
Alles, was sie tun, ist so viel geiler als mein Leben bisher war
I don't got that type of money, I don't got that finance
Ich habe nicht diese Art von Geld, ich habe nicht diese Finanzen
She's like, why you so lazy trying to get by
Sie sagt sowas wie, warum bist du so faul und versuchst nur durchzukommen
Back before I smoked, I wasn't even tryna get high
Früher, bevor ich rauchte, hab ich nicht mal versucht, high zu werden
Cigarette breaks at lunch time
Zigarettenpausen zur Mittagszeit
Bong rips to my face, I passed out at Dave's place
Bong-Züge direkt ins Gesicht, ich bin bei Dave ohnmächtig geworden
In the morning tryna get right
Am Morgen versuchend, wieder klarzukommen
Nigga's got a curfew, you ain't ready for these bright lights
N*gga hat 'ne Sperrstunde, du bist nicht bereit für diese hellen Lichter
In the city, I'm always awake
In der Stadt bin ich immer wach
There's a symphony of music in the street
Da ist eine Symphonie aus Musik auf der Straße
And I get high to drown it out
Und ich werde high, um es zu übertönen
But it don't work, it just gets louder
Aber es funktioniert nicht, es wird nur lauter
In the city, in the city
In der Stadt, in der Stadt
You really changed, change is good
Du hast dich wirklich verändert, Veränderung ist gut
When you said don't let the city change you, I think it should
Als du sagtest, lass dich nicht von der Stadt verändern, denke ich, das sollte sie
Come from different angles, see it different ways
Komm aus verschiedenen Blickwinkeln, sieh es auf verschiedene Weisen
I don't got the money, maybe we can make a trade
Ich hab das Geld nicht, vielleicht können wir einen Handel machen
If I can make you laugh, you can spot me cash
Wenn ich dich zum Lachen bringen kann, kannst du mir Cash geben
What's the move on Tues? Yo I heard its ave
Was geht am Dienstag? Yo, ich hab gehört, Avenue
These girls are kinda bougie, mom calls 'em "fast"
Diese Mädchen sind irgendwie Schickimicki, Mama nennt sie "leicht zu haben"
Some say you pretentious but I call it class
Manche sagen, du bist eingebildet, aber ich nenne es Klasse
Prep school boys with their collars popped
Privatschuljungs mit ihren hochgestellten Kragen
Coming through the spot, always see you with your sleeves rolled up
Kommen durch den Laden, sehe dich immer mit hochgekrempelten Ärmeln
Even with a uniform I could never do the norm
Selbst mit einer Uniform konnte ich nie die Norm erfüllen
How could I forget? I be on some shit
Wie könnte ich vergessen? Ich bin auf irgendeinem Scheiß drauf
Now I rock sweats and I still get it
Jetzt trage ich Jogginghosen und kriege es immer noch hin
New kids never fit in, I wasn't any different
Neue Kids passen nie rein, ich war nicht anders
Had to get my mind right, wasn't ready for those bright lights
Musste meinen Kopf klarkriegen, war nicht bereit für diese hellen Lichter
In the city, I'm always awake
In der Stadt bin ich immer wach
There's a symphony of music in the street
Da ist eine Symphonie aus Musik auf der Straße
And I get high to drown it out
Und ich werde high, um es zu übertönen
But it don't work, it just gets louder
Aber es funktioniert nicht, es wird nur lauter
In the city, in the city
In der Stadt, in der Stadt
Let's do something dangerous
Lass uns etwas Gefährliches tun
Break the rules, yeah let's shake it up
Die Regeln brechen, yeah, lass uns die Dinge aufmischen
Let's do something dangerous
Lass uns etwas Gefährliches tun
In the city that was made for us
In der Stadt, die für uns gemacht wurde
Yeah, let's do something dangerous
Yeah, lass uns etwas Gefährliches tun
Let's break the rules, yeah let's shake it up
Lass uns die Regeln brechen, yeah, lass uns die Dinge aufmischen
Yeah, let's do something dangerous
Yeah, lass uns etwas Gefährliches tun
In the city that was made for us
In der Stadt, die für uns gemacht wurde
In the city, I'm always awake
In der Stadt bin ich immer wach
There's a symphony of music in the street
Da ist eine Symphonie aus Musik auf der Straße
And I get high to drown it out
Und ich werde high, um es zu übertönen
But it don't work, it just gets louder
Aber es funktioniert nicht, es wird nur lauter
In the city, in the city
In der Stadt, in der Stadt





Авторы: Michael Keenan, Myles Mills, Phoebe Ryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.