Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
По барабану
Mir ist alles egal
Скофчани,
здорово,
Скофчани!
Skofka-Leute,
hallo,
Skofka-Leute!
Здорово,
Скофчани!
Hallo,
Skofka-Leute!
Я
розбитими
дорогами
їду
на
старому
авто
Ich
fahre
auf
kaputten
Straßen
in
einem
alten
Auto
Тримаю
сильніше
кермо
на
повороті
крутому
Halte
das
Lenkrad
fester
in
einer
scharfen
Kurve
Спускаюсь
в
старе
метро,
заходжу
в
набитий
вагон
Steige
hinab
in
die
alte
U-Bahn,
betrete
einen
vollen
Waggon
Їду
по
колії,
що
прикручена
іржавим
болтом
Fahre
auf
Gleisen,
die
mit
einer
rostigen
Schraube
befestigt
sind
Стаю
на
стерту
зебру,
пам'ятаю,
тут
був
перехід
Stelle
mich
auf
den
abgenutzten
Zebrastreifen,
erinnere
mich,
hier
war
ein
Übergang
Перебігає
дорогу
переді
мною
чорний
кіт
Eine
schwarze
Katze
rennt
vor
mir
über
die
Straße
Я
не
здаюсь,
іду
і
плюю
у
відкриті
люки
Ich
gebe
nicht
auf,
gehe
weiter
und
spucke
in
offene
Gullys
На
районі
Скоф
знайомим
тисне
навіть
грязні
руки
Im
Viertel
schüttelt
Skof
Bekannten
sogar
schmutzige
Hände
Але
мені
все
по
барабану
Aber
mir
ist
alles
egal
Саша
по
шосе
йшла,
я
по
автобану
Sascha
ging
auf
der
Chaussee,
ich
auf
der
Autobahn
Я
вип'ю
кави
і
зроблю
кардіограму
Ich
trinke
einen
Kaffee
und
mache
ein
EKG
Бо
мені
все
по
барабану!
Weil
mir
alles
egal
ist!
Але
мені
все
по
барабану
Aber
mir
ist
alles
egal
Саша
по
шосе
йшла,
я
по
автобану
Sascha
ging
auf
der
Chaussee,
ich
auf
der
Autobahn
Я
вип'ю
кави
і
зроблю
кардіограму
Ich
trinke
einen
Kaffee
und
mache
ein
EKG
Бо
мені
все
по
барабану!
Weil
mir
alles
egal
ist!
Піднімаюся
ліфтом,
а
він
скрипить,
як
старий
ліфт
Ich
fahre
mit
dem
Aufzug
hoch,
und
er
quietscht
wie
ein
alter
Aufzug
Навіть
не
знаю,
що
страшніше,
він
чи
той
Токійський
дріфт?
Ich
weiß
nicht
mal,
was
gruseliger
ist,
er
oder
dieser
Tokyo
Drift?
Виглянув
у
вікно,
там
пролітав
якраз
мусор
з
вікна
Schaute
aus
dem
Fenster,
da
flog
gerade
Müll
aus
einem
Fenster
Мабуть
просто
ліфтом
виносить
страшно
кожного
дня
Wahrscheinlich
ist
es
einfach
zu
beängstigend,
ihn
jeden
Tag
mit
dem
Aufzug
runterzubringen
Скоро
з
крана
Fanta
тектиме,
вода
і
так
вже
жовта
Bald
fließt
Fanta
aus
dem
Hahn,
das
Wasser
ist
eh
schon
gelb
Скоро
за
тепло
платить
нам
страшно?
Bald
wird
es
uns
Angst
machen,
für
die
Heizung
zu
zahlen?
Надворі
вже
жовтень!
Draußen
ist
schon
Oktober!
А
сусіди
сваряться
щовечора
після
роботи
Und
die
Nachbarn
streiten
sich
jeden
Abend
nach
der
Arbeit
А
я
мінус
ввімкну
і
напишу
про
це
в
блокноті
Und
ich
mache
den
Beat
an
und
schreibe
darüber
in
mein
Notizbuch
Але
мені
все
по
барабану
Aber
mir
ist
alles
egal
Саша
по
шосе
йшла,
я
по
автобану
Sascha
ging
auf
der
Chaussee,
ich
auf
der
Autobahn
Я
вип'ю
кави
і
зроблю
кардіограму
Ich
trinke
einen
Kaffee
und
mache
ein
EKG
Бо
мені
все
по
барабану!
Weil
mir
alles
egal
ist!
Але
мені
все
по
барабану
Aber
mir
ist
alles
egal
Саша
по
шосе
йшла,
я
по
автобану
Sascha
ging
auf
der
Chaussee,
ich
auf
der
Autobahn
Я
вип'ю
кави
і
зроблю
кардіограму
Ich
trinke
einen
Kaffee
und
mache
ein
EKG
Бо
мені
все
по
барабану!
Weil
mir
alles
egal
ist!
Але
мені
все
по
барабану
Aber
mir
ist
alles
egal
Саша
по
шосе
йшла,
я
по
автобану
(По
барабану)
Sascha
ging
auf
der
Chaussee,
ich
auf
der
Autobahn
(Ist
mir
egal)
Я
вип'ю
кави
і
зроблю
кардіограму
(По
барабану)
Ich
trinke
einen
Kaffee
und
mache
ein
EKG
(Ist
mir
egal)
Бо
мені
все
по
барабану
(По
барабану)
Weil
mir
alles
egal
ist
(Ist
mir
egal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.