Skofka - По барабану - перевод текста песни на немецкий

По барабану - Skofkaперевод на немецкий




По барабану
Mir ist alles egal
Скофчани, здорово, Скофчани!
Skofka-Leute, hallo, Skofka-Leute!
Здорово, Скофчани!
Hallo, Skofka-Leute!
Скофчани!
Skofka-Leute!
Я розбитими дорогами їду на старому авто
Ich fahre auf kaputten Straßen in einem alten Auto
Тримаю сильніше кермо на повороті крутому
Halte das Lenkrad fester in einer scharfen Kurve
Спускаюсь в старе метро, заходжу в набитий вагон
Steige hinab in die alte U-Bahn, betrete einen vollen Waggon
Їду по колії, що прикручена іржавим болтом
Fahre auf Gleisen, die mit einer rostigen Schraube befestigt sind
Стаю на стерту зебру, пам'ятаю, тут був перехід
Stelle mich auf den abgenutzten Zebrastreifen, erinnere mich, hier war ein Übergang
Перебігає дорогу переді мною чорний кіт
Eine schwarze Katze rennt vor mir über die Straße
Я не здаюсь, іду і плюю у відкриті люки
Ich gebe nicht auf, gehe weiter und spucke in offene Gullys
На районі Скоф знайомим тисне навіть грязні руки
Im Viertel schüttelt Skof Bekannten sogar schmutzige Hände
Але мені все по барабану
Aber mir ist alles egal
Саша по шосе йшла, я по автобану
Sascha ging auf der Chaussee, ich auf der Autobahn
Я вип'ю кави і зроблю кардіограму
Ich trinke einen Kaffee und mache ein EKG
Бо мені все по барабану!
Weil mir alles egal ist!
Але мені все по барабану
Aber mir ist alles egal
Саша по шосе йшла, я по автобану
Sascha ging auf der Chaussee, ich auf der Autobahn
Я вип'ю кави і зроблю кардіограму
Ich trinke einen Kaffee und mache ein EKG
Бо мені все по барабану!
Weil mir alles egal ist!
Піднімаюся ліфтом, а він скрипить, як старий ліфт
Ich fahre mit dem Aufzug hoch, und er quietscht wie ein alter Aufzug
Навіть не знаю, що страшніше, він чи той Токійський дріфт?
Ich weiß nicht mal, was gruseliger ist, er oder dieser Tokyo Drift?
Виглянув у вікно, там пролітав якраз мусор з вікна
Schaute aus dem Fenster, da flog gerade Müll aus einem Fenster
Мабуть просто ліфтом виносить страшно кожного дня
Wahrscheinlich ist es einfach zu beängstigend, ihn jeden Tag mit dem Aufzug runterzubringen
Скоро з крана Fanta тектиме, вода і так вже жовта
Bald fließt Fanta aus dem Hahn, das Wasser ist eh schon gelb
Скоро за тепло платить нам страшно?
Bald wird es uns Angst machen, für die Heizung zu zahlen?
Надворі вже жовтень!
Draußen ist schon Oktober!
А сусіди сваряться щовечора після роботи
Und die Nachbarn streiten sich jeden Abend nach der Arbeit
А я мінус ввімкну і напишу про це в блокноті
Und ich mache den Beat an und schreibe darüber in mein Notizbuch
Але мені все по барабану
Aber mir ist alles egal
Саша по шосе йшла, я по автобану
Sascha ging auf der Chaussee, ich auf der Autobahn
Я вип'ю кави і зроблю кардіограму
Ich trinke einen Kaffee und mache ein EKG
Бо мені все по барабану!
Weil mir alles egal ist!
Але мені все по барабану
Aber mir ist alles egal
Саша по шосе йшла, я по автобану
Sascha ging auf der Chaussee, ich auf der Autobahn
Я вип'ю кави і зроблю кардіограму
Ich trinke einen Kaffee und mache ein EKG
Бо мені все по барабану!
Weil mir alles egal ist!
Але мені все по барабану
Aber mir ist alles egal
Саша по шосе йшла, я по автобану (По барабану)
Sascha ging auf der Chaussee, ich auf der Autobahn (Ist mir egal)
Я вип'ю кави і зроблю кардіограму (По барабану)
Ich trinke einen Kaffee und mache ein EKG (Ist mir egal)
Бо мені все по барабану (По барабану)
Weil mir alles egal ist (Ist mir egal)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.