Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break My Fall
Brich meinen Fall
I
don't
count
my
blessings
Ich
zähle
nicht
meine
Segnungen
I
rather
count
the
stars
Ich
zähle
lieber
die
Sterne
When
you
think
you're
happy
Wenn
du
denkst,
du
bist
glücklich
Things
always
fall
apart
Zerfällt
immer
alles
I
can't
hear
the
thunder
Ich
kann
den
Donner
nicht
hören
I
can
only
hear
your
heart
Ich
höre
nur
dein
Herz
Beating
after
beating
Schlag
um
Schlag
Happy
on
the
dark
Glücklich
im
Dunkeln
You
feel
like
no
one
Du
fühlst
dich
wie
niemand
Like
you're
not
a
human
at
all
Als
wärst
du
gar
kein
Mensch
The
devil
you
see
is
the
one
you
believe
Der
Teufel,
den
du
siehst,
ist
der,
an
den
du
glaubst
And
he'll
give
you
what
you
want
Und
er
wird
dir
geben,
was
du
willst
You
feel
like
nothing
Du
fühlst
dich
wie
nichts
Like
you've
got
nothing
left
at
all
Als
hättest
du
gar
nichts
mehr
übrig
Even
angels
and
kings
must
pay
for
their
sins
Selbst
Engel
und
Könige
müssen
für
ihre
Sünden
bezahlen
It's
time
to
make
the
call
Es
ist
Zeit,
die
Entscheidung
zu
treffen
Break
my
fall
Brich
meinen
Fall
Break
my
fall
Brich
meinen
Fall
Break
my
fall
Brich
meinen
Fall
You
can
wait
forever
Du
kannst
ewig
warten
If
you
wait
for
the
storm
to
pass
Wenn
du
wartest,
bis
der
Sturm
vorüberzieht
You'd
be
the
first
in
line
but
when
it's
time
Du
wärst
die
Erste
in
der
Schlange,
doch
wenn
es
Zeit
ist
You'll
be
the
last
Wirst
du
die
Letzte
sein
People
are
evil
and
I'd
be
lying
if
I
told
you
I
care
Menschen
sind
böse
und
ich
würde
lügen,
wenn
ich
dir
sagte,
es
kümmert
mich
Repeating
the
beating
Den
Schlag
wiederholend
In
a
human
kind
despair
In
menschlicher
Verzweiflung
You
feel
like
no
one
Du
fühlst
dich
wie
niemand
Like
you're
not
even
human
at
all
Als
wärst
du
nicht
einmal
menschlich
The
devil
you
see
is
the
one
you
believe
Der
Teufel,
den
du
siehst,
ist
der,
an
den
du
glaubst
And
he'll
give
you
what
you
want
Und
er
wird
dir
geben,
was
du
willst
You
feel
like
nothing
Du
fühlst
dich
wie
nichts
Like
you've
got
nothing
left
at
all
Als
hättest
du
gar
nichts
mehr
übrig
Even
angels
and
kings
must
suffer
the
slings
Selbst
Engel
und
Könige
müssen
die
Schläge
erleiden
It's
time
to
lose
control
Es
ist
Zeit,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Don't
even
think
you
could
be
happy
this
way
Denk
nicht
einmal,
dass
du
so
glücklich
sein
könntest
Don't
even
think
you
have
a
second
to
spare
Denk
nicht
einmal,
dass
du
eine
Sekunde
übrig
hast
You
feel
like
no
one
Du
fühlst
dich
wie
niemand
Like
you're
not
even
human
at
all
Als
wärst
du
nicht
einmal
menschlich
The
devil
you
see
is
the
one
you
believe
Der
Teufel,
den
du
siehst,
ist
der,
an
den
du
glaubst
And
he'll
give
you
what
you
want
Und
er
wird
dir
geben,
was
du
willst
You
feel
like
nothing
Du
fühlst
dich
wie
nichts
Like
you've
got
nothing
left
at
all
Als
hättest
du
gar
nichts
mehr
übrig
Even
angels
and
kings
must
pay
for
their
sins
Selbst
Engel
und
Könige
müssen
für
ihre
Sünden
bezahlen
But
you
still
act
nonchalant
Aber
du
tust
immer
noch
unbekümmert
'Cause
I'll
break
your
fall
Denn
ich
brech'
deinen
Fall
I'll
break
your
fall
Ich
brech'
deinen
Fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Skold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.