SKOLL - Linee di te - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SKOLL - Linee di te




Linee di te
Lines of You
Quello che sei... cavalli inquieti nell'alba
What you are... restless horses in the dawn
Le linee di te sono sentieri di casa
The lines of you are paths of home
Il tuo sapore in bocca è mare caldo di sera
The taste of you in my mouth is the warm sea in the evening
Ma quello che sei... lo ripercorro, lo ripercorro
But what you are... I retrace it, I retrace it
Tu non dirai che è stato solo un momento, oppure mentirai? Dai, dai
You will not say that it was just a moment, or you will lie? Come on, come on
E non dirai che è stato un soffio di
And you will not say that it was a breath of
Vento, non dubiterai se ti ascolterai
Wind, you will not doubt if you listen to yourself
Odore di pioggia su terre bollenti
Smell of rain on hot lands
Quel fumo che si alza dal basso, un gioco d'illusionismo?
That smoke that rises from below, a game of illusion?
Sarà il vapore leggero oppure la polvere rossa?
Will it be the light steam or the red dust?
Ti ho lasciato aperta una porta, cosa aspetti a farti coraggio?
I left a door open for you, what are you waiting for to take courage?
Se il mio cuore non si lascia sellare
If my heart does not let itself be saddled
Sembra fatto per te, ma ci si può anche sbagliare
It seems made for you, but one can also be wrong
Il coraggio è qualcosa di fisico, non ne conosco altra forma
Courage is something physical, I know no other form
Devi essere pronta a non sentire paure, a metterci forza
You must be ready to feel no fears, to put your strength into it
Sei il mio cavallo da corsa, sei un tuffatore di notte
You are my racehorse, you are a night diver
Sei dentro ciò che fa vivere, sei ciò che ci tiene svegli
You are inside what makes you live, you are what keeps us awake
Sei quei bambini di strada, quelle corse di notte
You are those street children, those night races
Sei quel suonatore a occhi chiusi, quel mago che taglia ragazze
You are that blindfolded player, that magician who cuts girls
Sei quei quattro ragazzi che ho picchiato in un bar
You are those four boys I beat up in a bar
Sei quell'aereo tra nubi come un toro meccanico
You are that airplane in the clouds like a mechanical bull
Sei quel barista ubriaco, sei una lista intera di donne
You are that drunk bartender, you are a whole list of women
Ti ho lasciato aperta la porta, cosa aspetti a farti coraggio?
I left the door open for you, what are you waiting for to take courage?
Tu non dirai che è stato solo un momento, oppure mentirai? Dai, dai
You will not say that it was just a moment, or you will lie? Come on, come on
E non dirai che è stato un soffio di
And you will not say that it was a breath of
Vento, non dubiterai se ti ascolterai
Wind, you will not doubt if you listen to yourself
Quello che sei... cavalli inquieti nell'alba
What you are... restless horses in the dawn
Le linee di te sono sentieri di casa
The lines of you are paths of home
Il tuo sapore in bocca è mare caldo di sera
The taste of you in my mouth is the warm sea in the evening
Ma quello che sei... lo ripercorro, lo ripercorro
But what you are... I retrace it, I retrace it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.