Текст и перевод песни Skone - 18
...That's
alright
...Все
в
порядке.
But
if
you
carry
on
abusing,
you'll
be
robbed
from
us
Но
если
ты
продолжишь
злоупотреблять,
тебя
отнимут
у
нас.
I
refuse
to
lose
another
friend
to
drugs
Я
не
хочу
потерять
еще
одного
друга
из-за
наркотиков.
Just
come
home,
don't
let
go
Просто
возвращайся
домой,
не
сдавайся.
Tell
me
what's
been
happenin',
what's
been
on
your
mind
Расскажи
мне,
что
происходит,
что
у
тебя
на
уме.
Lately,
you've
been
searchin'
for
a
darker
place
В
последнее
время
ты
ищешь
местечко
потемнее,
To
hide,
that's
alright
Чтобы
спрятаться,
все
в
порядке.
But
if
you
carry
on
abusing,
you'll
be
robbed
from
us
Но
если
ты
продолжишь
злоупотреблять,
тебя
отнимут
у
нас.
I
refuse
to
lose
another
friend
to
drugs
Я
не
хочу
потерять
еще
одного
друга
из-за
наркотиков.
Just
come
home,
don't
let
go
Просто
возвращайся
домой,
не
сдавайся.
Ah,
no
podría
decir
ni
cómo
empezó
Ах,
я
не
могу
сказать,
как
все
началось.
Sucedió
sin
esperarlo,
pero
sucedió
Это
случилось
неожиданно,
но
это
случилось.
En
este
año
tan
raro
que
me
ha
pasa'o
de
to'
В
этом
странном
году,
когда
со
мной
случилось
столько
всего.
Su'
beso'
me
calmaron
la
ansiedad
que
el
tabaco
me
dio
Твои
поцелуи
успокоили
мою
тревогу,
которую
дал
мне
табак.
En
un
aeropuerto
de
no
sé
qué
parte
del
mundo
(No)
В
аэропорту
какой-то
части
мира
(Нет)
Con
gafas
tapaojeras
y
un
chándal
de
primer
uso
В
солнцезащитных
очках
и
спортивном
костюме
из
секонд-хенда.
Los
de
tu
barrio
dirían
que
ahora
me
creo
Snoop
Dogg
(Wuh)
Ребята
из
твоего
района
сказали
бы,
что
теперь
я
возомнил
себя
Снуп
Догом
(Ух)
Los
del
mío
dicen:
"Ahí
va
nuestro
número
uno"
(Agh)
Ребята
из
моего
района
говорят:
"А
вот
и
наш
номер
один"
(Ага)
Otro
viaje,
en
otro
evento
en
estar
concentrado
Еще
одно
путешествие,
еще
одно
мероприятие,
где
нужно
быть
сосредоточенным.
Mi
familia
preocupada,
otra
vez
he
vuelto
delgado
Моя
семья
волнуется,
я
снова
вернулся
худым.
Me
piden
foto'
y
sonrisa'
que
no
sé
poner
Они
просят
фотографии
и
улыбки,
которые
я
не
могу
изобразить.
Porque
detrás
del
foco
hay
un
chaval
inseguro
sin
fe
Потому
что
за
софитами
скрывается
неуверенный
в
себе
парень
без
веры.
He
perdi'o
a
tanta
gente,
tanta
gente
que
se
fue
Я
потерял
так
много
людей,
так
много
людей
ушло,
Que
sé
que
ningún
aplauso
me
los
va
a
poder
devolver
Что
я
знаю,
что
никакие
аплодисменты
не
смогут
их
вернуть.
Pienso
en
sus
caras
y
en
el
"te
quiero"
que
nunca
dije
Я
думаю
об
их
лицах
и
о
словах
"Я
люблю
тебя",
которые
я
никогда
не
говорил.
Me
echo
un
cigarro
y
me
duermo
llorando
en
el
hotel
Я
закуриваю
сигарету
и
засыпаю
в
слезах
в
отеле.
Tell
me
what's
been
happenin',
what's
been
on
your
mind
Расскажи
мне,
что
происходит,
что
у
тебя
на
уме.
Lately,
you've
been
searchin'
for
a
darker
place
В
последнее
время
ты
ищешь
местечко
потемнее,
To
hide,
that's
alright
Чтобы
спрятаться,
все
в
порядке.
But
if
you
carry
on
abusing,
you'll
be
robbed
from
us
Но
если
ты
продолжишь
злоупотреблять,
тебя
отнимут
у
нас.
I
refuse
to
lose
another
friend
to
drugs
Я
не
хочу
потерять
еще
одного
друга
из-за
наркотиков.
Just
come
home
(Ah,
no),
don't
let
go
Просто
возвращайся
домой
(Ах,
нет),
не
сдавайся.
(Y
cuando,
cuando)
(И
когда,
когда)
Cuando
vuelva
a
mi
barrio
con
mi
peli
de
Madonna
Когда
я
вернусь
в
свой
район
со
своим
фильмом
о
Мадонне,
Mi
colega
me
cuenta
que
ha
embarazado
a
la
novia
Мой
друг
рассказывает
мне,
что
его
девушка
беременна.
Que
no
llega
con
un
trabajo
de
cuatro
a
la
hora
Что
ему
не
хватает
на
жизнь
с
работой
за
четыре
в
час,
Que
tiene
un
juicio
pendiente
y
el
bebé
lo
acojona
Что
у
него
суд,
и
ребенок
его
пугает.
Me
dijo
que
iba
a
jugarse
la
libertad
toda
Он
сказал,
что
готов
рискнуть
своей
свободой.
Me
dijo:
"Aprovecha
que
a
ti
sí
te
va
bien,
mi
brotha"
Он
сказал:
"Воспользуйся
тем,
что
у
тебя
все
хорошо,
брат."
Ahí
me
di
cuenta
que
mis
problemas
de
mierda
sobran
(Ah)
Тогда
я
понял,
что
мои
дерьмовые
проблемы
— ничто
(Ах)
Vivo
de
lo
que
quiero
vivir,
quejarse
es
una
broma
Я
живу
той
жизнью,
какой
хочу,
жаловаться
— это
шутка.
Doy
trabajo
a
un
equipo
de
cinco
personas
Я
даю
работу
команде
из
пяти
человек.
Mi
familia
duerme
tranquila
gracias
a
lo
que
yo
cante
Моя
семья
спит
спокойно
благодаря
тому,
что
я
пою.
Otra
marca
me
viste,
otra
multi
me
llama
Еще
один
бренд
одевает
меня,
еще
одна
крупная
компания
звонит
мне.
Otro
proyecto
en
la
mesa,
otra
firma
importante,
¡joder!
Еще
один
проект
на
столе,
еще
одна
важная
подпись,
черт
возьми!
No
tengo
puta
idea
de
cómo
he
llegado
aquí
Я
понятия
не
имею,
как
я
здесь
оказался.
Le
remonté
el
partido
a
la
vida,
ahora
soy
feliz
(Ah)
Я
изменил
свою
жизнь,
теперь
я
счастлив
(А)
Si
yo
lo
hice,
tú
también
lo
puede'
conseguir
Если
я
смог,
ты
тоже
сможешь.
Así
que
ponte
esta
canción
si
vuelves
a
dudar
de
ti.
Так
что
включи
эту
песню,
если
снова
усомнишься
в
себе.
Tell
me
what's
been
happenin',
what's
been
on
your
mind
Расскажи
мне,
что
происходит,
что
у
тебя
на
уме.
Lately,
you've
been
searchin'
for
a
darker
place
В
последнее
время
ты
ищешь
местечко
потемнее,
To
hide,
that's
alright
Чтобы
спрятаться,
все
в
порядке.
But
if
you
carry
on
abusing,
you'll
be
robbed
from
us
Но
если
ты
продолжишь
злоупотреблять,
тебя
отнимут
у
нас.
I
refuse
to
lose
another
friend
to
drugs
Я
не
хочу
потерять
еще
одного
друга
из-за
наркотиков.
Just
come
home,
don't
let
go
Просто
возвращайся
домой,
не
сдавайся.
Pue',
es
complicado
de...
de
contestar,
¿sabe'?
Ну,
это
сложно...
сложно
ответить,
понимаешь?
Yo
creo
que...
Я
думаю,
что...
Lo
que
más
agradezco
yo
e-es
la
Больше
всего
я
благодарен...
Gente
que
nos
está
dedicando
su
tiempo
Людям,
которые
уделяют
нам
свое
время.
Que
básicamente
creo
que
es
lo
más
valioso
que
tiene
una
persona
Потому
что
я
считаю,
что
это
самое
ценное,
что
есть
у
человека.
Esa
persona
que...
que
viene
a
verno'
a-al
evento,
Этот
человек,
который...
который
приходит
посмотреть
на
нас...
на
мероприятие,
Que
se
toma
la
molestia
de
escribirno'
por
rede'
sociale'
Который
не
ленится
написать
нам
в
социальных
сетях,
De
hacerno'
un
regalo',
Сделать
нам
подарок,
De
esperarno'
en
una
estación
de...
de
tren,
en
un
aeropuerto
Ждать
нас
на
вокзале...
в
аэропорту
En
otro
país,
¿sabe'?
В
другой
стране,
понимаешь?
Creo
que
no'
están
dedicando
su
tiempo,
Я
думаю,
что
они
дарят
нам
свое
время,
Creo
que
no'
están
regalando
lo
más
bonito
que
tiene
una
persona
y...
Я
думаю,
что
они
дарят
нам
самое
прекрасное,
что
есть
у
человека,
и...
Coño,
y...
no
sé
explicártelo,
de
verdad
que
no—no,
no
sabría
Блин,
и...
я
не
могу
объяснить
это,
правда,
не
могу...
не
могу.
Tendría'
que
pon—que
estar
aquí
para
sentir
lo
que
se
siente
Тебе
нужно
было
бы
побывать...
побывать
здесь,
чтобы
почувствовать
то,
что
чувствуем
мы.
Pero
lo
agradeci'o
hasta
que
me
muera,
¿sabe'?
Но
я
благодарен
им
до
конца
своей
жизни,
понимаешь?
Tell
me
what's
been
happenin',
what's
been
on
your
mind
Расскажи
мне,
что
происходит,
что
у
тебя
на
уме.
Lately,
you've
been
searchin'
for
a
darker
place
В
последнее
время
ты
ищешь
местечко
потемнее,
To
hide,
that's
alright
Чтобы
спрятаться,
все
в
порядке.
But
if
you
carry
on
abusing,
you'll
be
robbed
from
us
Но
если
ты
продолжишь
злоупотреблять,
тебя
отнимут
у
нас.
I
refuse
to
lose
another
friend
to
drugs
Я
не
хочу
потерять
еще
одного
друга
из-за
наркотиков.
Just
come
home,
don't
let
go
Просто
возвращайся
домой,
не
сдавайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.