Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
barrio
de
San
Juan
de
Dios
lo
vio
nacer
В
районе
Сан-Хуан-де-Диос
он
родился
Oriundo
de
Guadalajara,
es
José
Daniel
Уроженец
Гвадалахары,
Хосе
Даниэль
Curioseando
en
las
revistas
encontró
su
vocación
Листая
журналы,
нашел
свое
призвание
Como
Santo
el
plateado,
quería
ser
un
luchador
Как
Санто
Серебряный,
мечтал
стать
рестлером
Tiempos
de
la
secundaria,
primeros
entrenamientos
Времена
школы,
первые
тренировки
Atlético
Marina,
comenzó
a
cumplir
el
sueño
Атлетико
Марина,
начал
исполнять
мечту
Una
gran
generación
de
gladiadores,
se
venia
Великое
поколение
гладиаторов
грядет
Pero
había
una
figura
que
siempre
sobresalía
Но
одна
фигура
всегда
выделялась
Bajo
la
tutela
de
Cuauhtémoc
el
Diablo
Velasco
Под
руководством
Куаутемока
"Дьявола"
Веласко
Dejo
la
rebeldía,
que
mostraba
en
el
gimnasio
Оставил
бунтарство,
что
показывал
в
зале
Aprendió
de
disciplina,
y
que
no
debía
fallar
Научился
дисциплине,
что
нельзя
подводить
No
hay
tiempo
para
perderlo,
última
oportunidad
Нет
времени
терять,
последний
шанс
Varios
años
de
amateur,
mejorando
día
con
día
Годы
в
любителях,
улучшаясь
день
ото
дня
Hasta
el
año
197 3,
debutaría.
До
1973
года,
когда
дебютирует
Lucha
por
primera
vez,
contra
la
Saeta
Negra
Первый
бой
против
Черной
Стрелы
El
rudo
número
1 comenzaba
su
leyenda
Грубиян
номер
один
начинал
легенду
El
satánico,
es
número
1 todos
ya
lo
saben
Сатанико
- номер
один,
все
уже
знают
No
hay
tercia
que
pueda
ganarle
a
los
infernales
Нет
троек,
что
победят
Инферналес
Maestro
de
los
mejores,
que
suben
al
encordado
Учитель
лучших,
кто
выходит
на
ринг
Orgullo
nacional,
50
años
del
Satánico
Национальная
гордость,
50
лет
Сатанико
El
satánico,
es
número
1 todos
ya
lo
saben
Сатанико
- номер
один,
все
уже
знают
No
hay
tercia
que
pueda
ganarle
a
los
infernales
Нет
троек,
что
победят
Инферналес
Maestro
de
los
mejores,
que
suben
al
encordado
Учитель
лучших,
кто
выходит
на
ринг
Orgullo
nacional,
50
años
del
Satánico
Национальная
гордость,
50
лет
Сатанико
Perdió
la
máscara,
pero
nunca
su
talento
Потерял
маску,
но
не
талант
Es
el
76,
y
esta
dispuesto
a
nuevos
retos
76-й
год,
готов
к
новым
вызовам
Vienen
los
campeonatos
a
partir
del
79
Чемпионские
титулы
с
79-го
Colecciona
cinturones,
con
rudeza
los
mantiene
Коллекционирует
пояса,
грубостью
защищает
Su
maestría
lo
llevo
hacia
otras
latitudes
Мастерство
привело
его
в
другие
страны
Cuadriláteros
testigos,
de
todas
sus
aptitudes
Риги
- свидетели
всех
его
умений
Japón,
como
Alemania,
se
rinden
al
Satánico
Япония,
Германия
склоняются
перед
Сатанико
Los
luchadores
gringos,
también
le
tuvieron
pánico
Американские
рестлеры
тоже
его
боялись
El
rudo
número
1,
tapatío
por
excelencia
Грубиян
номер
один,
истинный
тапатио
Paso
por
Francia,
por
Holanda
y
por
Inglaterra
Прошел
Францию,
Голландию
и
Англию
Gano
las
caballeras,
de
muy
grandes
rivales
Забрал
волосы
великих
соперников
No
hay
tercia
que
se
le
compare,
a
los
INFERNALES
Нет
троек,
равных
ИНФЕРНАЛЕС
Cada
lucha
con
entrega,
con
rudeza
con
Talento
Каждый
бой
с
отдачей,
с
грубостью,
с
Талантом
El
mejor
alumno,
con
el
tiempo
se
volvió
maestro
Лучший
ученик
со
временем
стал
учителем
Campeón
indiscutible,
el
profe
de
la
coliseo
Неоспоримый
чемпион,
профессор
колизея
Respeta
al
no
1,
respeta
a
los
arquitectos
Уважай
номер
один,
уважай
архитекторов
El
satánico,
es
número
1 todos
ya
lo
saben
Сатанико
- номер
один,
все
уже
знают
No
hay
tercia
que
pueda
ganarle
a
los
infernales
Нет
троек,
что
победят
Инферналес
Maestro
de
los
mejores,
que
suben
al
encordado
Учитель
лучших,
кто
выходит
на
ринг
Orgullo
nacional,
50
años
del
Satánico
Национальная
гордость,
50
лет
Сатанико
El
satánico,
es
número
1 todos
ya
lo
saben
Сатанико
- номер
один,
все
уже
знают
No
hay
tercia
que
pueda
ganarle
a
los
infernales
Нет
троек,
что
победят
Инферналес
Maestro
de
los
mejores,
que
suben
al
encordado
Учитель
лучших,
кто
выходит
на
ринг
Orgullo
nacional,
50
años
del
Satánico
Национальная
гордость,
50
лет
Сатанико
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.