Skool 77 - Color en la Ciudad (Live) - перевод текста песни на немецкий

Color en la Ciudad (Live) - Skool 77перевод на немецкий




Color en la Ciudad (Live)
Farbe in der Stadt (Live)
Lo preparaste bien te diste el tiempo de planearlo
Du hast es gut vorbereitet, dir die Zeit genommen, es zu planen
Pensaste en los colores y saliste de tu barrio
Du dachtest an die Farben und verließest dein Viertel
4 de la mañana cuando la ciudad descansa
4 Uhr morgens, wenn die Stadt ruht
Algún borracho en coche busca llegar a su casa
Irgendein Betrunkener im Auto versucht, nach Hause zu kommen
El nerviosismo que sentías ahora es adrenalina
Die Nervosität, die du fühltest, ist jetzt Adrenalin
Cuando agitas el spray sabes que es tu vida
Wenn du die Spraydose schüttelst, weißt du, das ist dein Leben
Darle color a las calles por medio de un aerosol
Den Straßen Farbe geben mittels eines Aerosols
Estimular el arte una ciudad y darle tu visión
Die Kunst einer Stadt anregen und ihr deine Vision geben
Cuando pintas ilegal la madrugada es tu aliada
Wenn du illegal malst, ist die Morgendämmerung deine Verbündete
El paso a paso hace sonar en tu mochila latas
Schritt für Schritt lassen die Dosen in deinem Rucksack klappern
Pero sueñas con esa pared y nada te detiene
Aber du träumst von dieser Wand und nichts hält dich auf
Como aquella noche cuando por fin pintaste trenes
Wie in jener Nacht, als du endlich Züge bemalt hast
Cruzas los dedos porque pronto cruzas la avenida
Du drückst die Daumen, weil du bald die Allee überquerst
Y sabes que rondando puede andar la policía
Und du weißt, dass die Polizei herumfahren könnte
Todo ha salido bien pero circula un auto lento
Alles ist gut gegangen, aber ein langsames Auto fährt vorbei
Solamente es un taxi en busca de pasajeros
Es ist nur ein Taxi auf der Suche nach Fahrgästen
Tienes sumo cuidado al brincar el alambrado
Du bist extrem vorsichtig beim Überklettern des Zauns
Ya son varias sudaderas que alambres han cobrado
Schon mehrere Sweatshirts haben die Drähte gefordert
El boceto lo tienes en la mente o en el papel
Die Skizze hast du im Kopf oder auf dem Papier
Los nervios han pasado y tu creatividad al 100 Así que el
Die Nerven sind weg und deine Kreativität bei 100. Also das
Ssshhhh es música en tus oídos es
Ssshhhh ist Musik in deinen Ohren, es ist
Todo lo que necesitas te mantiene vivo
Alles, was du brauchst, hält dich am Leben
Los odios se cambiaron las latas y los pinceles
Der Hass wurde durch Dosen und Pinsel ersetzt
Ahora son FAT CAPS para diseñar paredes.
Jetzt sind es FAT CAPS, um Wände zu gestalten.
Es otra noche como tantas das color a la ciudad
Es ist eine weitere Nacht wie so viele, du gibst der Stadt Farbe
Convirtiendo una esquina en obra de arte sin cesar
Verwandelst unaufhörlich eine Ecke in ein Kunstwerk
Eres todo un artista que comparte su visión
Du bist ein ganzer Künstler, der seine Vision teilt
Algunos piensan que es un crimen otros medio de expresión
Manche denken, es ist ein Verbrechen, andere ein Ausdrucksmittel
Es otra noche como tantas das color a la ciudad
Es ist eine weitere Nacht wie so viele, du gibst der Stadt Farbe
Convirtiendo una esquina en obra de arte sin cesar
Verwandelst unaufhörlich eine Ecke in ein Kunstwerk
Es crear pensar soñar manifestar es el amor entre la lata y tu
Es ist erschaffen, denken, träumen, manifestieren, es ist die Liebe zwischen der Dose und dir
Es pintar.
Es ist malen.
Es otra noche como tantas das color a la ciudad
Es ist eine weitere Nacht wie so viele, du gibst der Stadt Farbe
Convirtiendo una esquina en obra de arte sin cesar
Verwandelst unaufhörlich eine Ecke in ein Kunstwerk
Eres todo un artista que comparte su visión
Du bist ein ganzer Künstler, der seine Vision teilt
Algunos piensan que es un crimen otros medio de expresión
Manche denken, es ist ein Verbrechen, andere ein Ausdrucksmittel
Es otra noche como tantas das color a la ciudad
Es ist eine weitere Nacht wie so viele, du gibst der Stadt Farbe
Convirtiendo una esquina en obra de arte sin cesar
Verwandelst unaufhörlich eine Ecke in ein Kunstwerk
Es crear pensar soñar manifestar es el amor entre la lata y tu
Es ist erschaffen, denken, träumen, manifestieren, es ist die Liebe zwischen der Dose und dir
Es pintar.
Es ist malen.
Es esa vieja historia de amor que te acompaña
Es ist diese alte Liebesgeschichte, die dich begleitet
Es un poema hecho color cada mañana
Es ist ein Gedicht aus Farbe jeden Morgen
Es biografía de un escritor que sigue firme
Es ist die Biografie eines Writers, der standhaft bleibt
Es la forma de realizar el más perfecto crimen
Es ist die Art, das perfekteste Verbrechen zu begehen
Y es que con el grafiti puedes congelar el tiempo
Und mit Graffiti kannst du die Zeit einfrieren
Puedes darle rostro a un texto darle vida a un pensamiento puedes...
Du kannst einem Text ein Gesicht geben, einem Gedanken Leben einhauchen, du kannst...
Sobre todo promover la reflexión
Vor allem die Reflexion fördern
Ser creador de todo un mundo más allá de la ficción puedes...
Schöpfer einer ganzen Welt jenseits der Fiktion sein, du kannst...
A cada calle dibujarle una sonrisa
Jeder Straße ein Lächeln malen
Mostrar que para el arte esto es una alternativa puedes...
Zeigen, dass dies für die Kunst eine Alternative ist, du kannst...
Hacer protesta o de técnica una muestra
Protestieren oder eine Technikprobe ablegen
pones el spray y yo una canción como esta
Du bringst das Spray und ich einen Song wie diesen
Alto saca tu lata mientras yo saco el micro
Stopp, hol deine Dose raus, während ich das Mikro raushol'
2 estilos una misión progreso, me explico??
2 Stile, eine Mission: Fortschritt, verstehst du??
O es que no habrá fronteras que nos paren con sus muros
Oder wird es keine Grenzen geben, die uns mit ihren Mauern aufhalten?
Yo alzaré la voz y tu lo pintas seguro.
Ich werde meine Stimme erheben und du malst es sicher.
Es otra noche como tantas das color a la ciudad
Es ist eine weitere Nacht wie so viele, du gibst der Stadt Farbe
Convirtiendo una esquina en obra de arte sin cesar
Verwandelst unaufhörlich eine Ecke in ein Kunstwerk
Eres todo un artista que comparte su visión
Du bist ein ganzer Künstler, der seine Vision teilt
Algunos piensan que es un crimen otros medio de expresión
Manche denken, es ist ein Verbrechen, andere ein Ausdrucksmittel
Es otra noche como tantas das color a la ciudad
Es ist eine weitere Nacht wie so viele, du gibst der Stadt Farbe
Convirtiendo una esquina en obra de arte sin cesar
Verwandelst unaufhörlich eine Ecke in ein Kunstwerk
Es crear pensar soñar manifestar es el amor entre la lata y tu
Es ist erschaffen, denken, träumen, manifestieren, es ist die Liebe zwischen der Dose und dir
Es pintar
Es ist malen
Es otra noche como tantas das color a la ciudad
Es ist eine weitere Nacht wie so viele, du gibst der Stadt Farbe
Convirtiendo una esquina en obra de arte sin cesar
Verwandelst unaufhörlich eine Ecke in ein Kunstwerk
Eres todo un artista que comparte su visión
Du bist ein ganzer Künstler, der seine Vision teilt
Algunos piensan que es un crimen otros medio de expresión
Manche denken, es ist ein Verbrechen, andere ein Ausdrucksmittel
Es otra noche como tantas das color a la ciudad
Es ist eine weitere Nacht wie so viele, du gibst der Stadt Farbe
Convirtiendo una esquina en obra de arte sin cesar
Verwandelst unaufhörlich eine Ecke in ein Kunstwerk
Es crear pensar soñar manifestar es el amor entre la lata y tu
Es ist erschaffen, denken, träumen, manifestieren, es ist die Liebe zwischen der Dose und dir
Es pintar
Es ist malen
La sociedad solo ve ilegalidad y rayones
Die Gesellschaft sieht nur Illegalität und Gekritzel
A me encanta el WILD STYLE pintado en los vagones.
Mir gefällt der WILD STYLE, gemalt auf den Waggons.
Traspaso las fronteras del lugar donde nació
Es überschritt die Grenzen des Ortes, wo es geboren wurde
Por toda la urbe por todo el globo se expandió
Durch die ganze Stadt, über den ganzen Globus verbreitete es sich
En cada ciudad construye una historieta de vida
In jeder Stadt baut es eine Lebensgeschichte auf
Es un monstruo real tan grande como Godzilla
Es ist ein echtes Monster, so groß wie Godzilla
Dime quién es un criminal??
Sag mir, wer ist ein Krimineller??
El que las calles pintaba o el que
Der, der die Straßen bemalte oder der, der
Residuos tóxicos en los mares dejaba
Giftmüll in den Meeren hinterließ
Prefiero ver una ciudad con arte en las
Ich sehe lieber eine Stadt mit Kunst an den
Esquinas y no los nombres de la demagogia de la política
Ecken und nicht die Namen der politischen Demagogie
Porque ellos no saben de toda la lucha que hacemos en las calles
Denn sie wissen nichts von all dem Kampf, den wir auf den Straßen führen
Paz para todos los escritores hip-hop revolución volumen 3.
Frieden für alle Writer, Hip-Hop Revolution Volume 3.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.