Skool 77 - La Vida Es Así - перевод текста песни на немецкий

La Vida Es Así - Skool 77перевод на немецкий




La Vida Es Así
Das Leben Ist So
Mientras unos sufren, otros son felices
Während die einen leiden, sind andere glücklich
La vida es así, hoy nos dice
Das Leben ist so, heute sagt es uns ja
Y mañana no, la vida es así
Und morgen nein, das Leben ist so
Mientras unos sufren, otros son felices
Während die einen leiden, sind andere glücklich
La vida es así, hoy nos dice
Das Leben ist so, heute sagt es uns ja
Y mañana no, la vida es así
Und morgen nein, das Leben ist so
¿Cómo juzgar a la vida, si no detiene su curso?
Wie soll man das Leben beurteilen, wenn es seinen Lauf nicht anhält?
¿Cómo juzgar una canción que se convierte en discurso?
Wie soll man ein Lied beurteilen, das zur Rede wird?
Quisiera platicar con Dios, y compartirle mi mesa
Ich würde gerne mit Gott plaudern und meinen Tisch mit ihm teilen
Para rapearle de historias, de alegrías y tristezas
Um ihm von Geschichten zu rappen, von Freuden und Traurigkeiten
Preguntarle porque el Papa, cobra tanto la gira
Ihn fragen, warum der Papst so viel für die Tournee verlangt
Y si él está de acuerdo, con lo que habla la biblia
Und ob er einverstanden ist mit dem, was die Bibel sagt
Porque nunca escuché que el Vaticano ayudara
Denn ich habe nie gehört, dass der Vatikan geholfen hätte
Para combatir el hambre, de almas necesitadas
Den Hunger notleidender Seelen zu bekämpfen
Porque utilizan su nombre, para tantas fechorías
Warum sie seinen Namen für so viele Untaten benutzen
Porque en su nombre se colgó una bomba un extremista
Warum in seinem Namen ein Extremist eine Bombe zündete
Porque hay tantas diferencias, y racismo sembrado
Warum es so viele Unterschiede gibt und Rassismus gesät ist
Si ante los ojos de él, dicen que somos hermanos
Wo doch vor seinen Augen, sagen sie, wir Brüder sind
Algunos toman el tren para irse de vacaciones
Einige nehmen den Zug, um in den Urlaub zu fahren
Otros suben a la bestia porque no quedan opciones
Andere steigen auf 'La Bestia', weil keine Optionen bleiben
Muy poca alegría, y demasiada tristeza
Sehr wenig Freude und zu viel Traurigkeit
Lagrimas por doquier y a pocos les interesa
Tränen überall, und wenige interessiert es
Mientras unos sufren, otros son felices
Während die einen leiden, sind andere glücklich
La vida es así, hoy nos dice
Das Leben ist so, heute sagt es uns ja
Y mañana no, la vida es así
Und morgen nein, das Leben ist so
Mientras unos sufren, otros son felices
Während die einen leiden, sind andere glücklich
La vida es así, hoy nos dice
Das Leben ist so, heute sagt es uns ja
Y mañana no, la vida es así
Und morgen nein, das Leben ist so
¿Por qué tanto sufrimiento?, ¿por qué tanta amargura?
Warum so viel Leid?, Warum so viel Bitterkeit?
¿Por qué la calle de hoy, se vuelve tan insegura?
Warum wird die Straße von heute so unsicher?
Dime que te hace feliz, que te regala sonrisas
Sag mir, was dich glücklich macht, was dir ein Lächeln schenkt
Mira por tu ventana, y solo hay injusticias
Schau aus deinem Fenster, und es gibt nur Ungerechtigkeiten
Diputados dormidos, con sueldos que ni menciono
Schlafende Abgeordnete, mit Gehältern, die ich nicht mal erwähne
Ni un solo esfuerzo en el día, pero sentados en tronos
Nicht eine einzige Anstrengung am Tag, aber auf Thronen sitzend
También sentados nosotros, no hacemos nada el respecto
Auch wir sitzen da, tun nichts dagegen
Porque tenemos internet, pero jamás un aumento
Weil wir Internet haben, aber niemals eine Gehaltserhöhung
Si cada quien es arquitecto de su propio destino
Wenn jeder der Architekt seines eigenen Schicksals ist
No hay suficiente herramienta, para poder construirlo
Gibt es nicht genug Werkzeug, um es bauen zu können
Quien le ha quitado los planos de su futuro a la gente
Wer hat den Leuten die Pläne für ihre Zukunft weggenommen?
Con tanta pobreza, también hay más delincuentes
Mit so viel Armut gibt es auch mehr Kriminelle
Quisiera platicar con Dios, y compartirle mi vino
Ich würde gerne mit Gott plaudern und meinen Wein mit ihm teilen
Para hablar de las mujeres, y también de los niños
Um über die Frauen zu sprechen, und auch über die Kinder
Para preguntarle, si es que hay justicia divina
Um ihn zu fragen, ob es denn göttliche Gerechtigkeit gibt
Y al sacerdote pederasta, va llegarle su día
Und ob für den pädophilen Priester sein Tag kommen wird
Mientras unos sufren, otros son felices
Während die einen leiden, sind andere glücklich
La vida es así, hoy nos dice
Das Leben ist so, heute sagt es uns ja
Y mañana no, la vida es así
Und morgen nein, das Leben ist so
Mientras unos sufren, otros son felices
Während die einen leiden, sind andere glücklich
La vida es así, hoy nos dice
Das Leben ist so, heute sagt es uns ja
Y mañana no, la vida es así
Und morgen nein, das Leben ist so
Quizá porque hay pobres
Vielleicht weil es Arme gibt
Quizá porque hay ricos
Vielleicht weil es Reiche gibt
La vida es así
Das Leben ist so
No ven esa luz de felicidad
Sie sehen dieses Licht des Glücks nicht
La vida es así
Das Leben ist so
Y el mundo...
Und die Welt...





Авторы: Paulo Sergio Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.