Skool 77 - Loco (Live) - перевод текста песни на немецкий

Loco (Live) - Skool 77перевод на немецкий




Loco (Live)
Verrückt (Live)
Todos tenemos un poco de loco
Wir alle sind ein bisschen verrückt
Yo lo asimile, tambien lo reconozco
Ich habe es verinnerlicht, ich erkenne es auch an
Acepto el castigo y la penitencia
Ich akzeptiere die Strafe und die Buße
Porque facilmente pierdo la cabeza
Weil ich leicht den Kopf verliere
Tu tambien hijo mio si tu vida es rapear
Du auch, mein Sohn, wenn dein Leben Rappen ist
A ti cuantas veces te lo dijo mama
Wie oft hat Mama es dir gesagt
Pero ese cosquilleo nada te lo quita
Aber dieses Kribbeln nimmt dir nichts weg
Solamente rimar sobre una buena pista
Nur über einen guten Beat zu reimen
A quien le divierte poniendome apodos
Wen amüsiert es, mir Spitznamen zu geben
Yo me divierto mas ignorandolo todo
Ich amüsiere mich mehr, indem ich alles ignoriere
Miguel nos conto su ultima travesia
Miguel erzählte uns von seiner letzten Reise
Todos se asustaron, era una pesadilla
Alle erschraken, es war ein Albtraum
Payifunk sigue siendo el pesado del grupo
Payifunk ist immer noch der Nervige der Gruppe
Eso no cambiara, eso te lo aseguro
Das wird sich nicht ändern, das versichere ich dir
Que de los estribos con los ingenieros
Dass wir uns mit den Ingenieuren in die Haare kriegen
Tendremos buenos sonidos en los conciertos
Werden wir gute Sounds bei den Konzerten haben
Ey pasame la drog de nuevo este año
Ey, reich mir das Zeug wieder rüber dieses Jahr
Con fiesta y payata todos invitados
Mit Party und Payata, alle sind eingeladen
Preso de la playa extraviandolo todo
Am Strand gefangen, alles verlierend
Con esos amigos que no se vuelven loco
Mit diesen Freunden, die nicht verrückt werden
Yo soy un loco
Ich bin ein Verrückter
Que se dio cuenta
Der bemerkt hat
Que el tiempo
Dass die Zeit
Es muy poco.Me digo en el chat un provee de 15 años
Sehr kurz ist. Mir schreibt im Chat ein 15-Jähriger
Un exito siguiente se estuvo tirando
Dass er einen nächsten Hit disste
No te preocupes, esta buscando fama
Mach dir keine Sorgen, er sucht Ruhm
Yo te aseguro que lo malo se estanca
Ich versichere dir, dass das Schlechte stagniert
Estoy loco para volver siempre a lo mismo
Ich bin verrückt, immer wieder zum Gleichen zurückzukehren
Paradato se ha vuelto para mi un martirio
Paradato ist für mich zur Qual geworden
Niños que se sienten grandes rimadores
Kinder, die sich für große Reimer halten
Se creen importantes y sin producciones
Halten sich für wichtig und das ohne Produktionen
Me copio al doctor pero no al psiquiatra
Ich kopiere den Doktor, aber nicht den Psychiater
Si no al de los Deglox, el Dr Mayal
Sondern den von den Deglox, Dr. Mayal
Decidimos hacer un gran disco este año
Wir haben beschlossen, dieses Jahr ein großes Album zu machen
Y te cuento mi hermano, lo estamos logrando
Und ich sag dir, mein Bruder, wir schaffen es gerade
Este año igual que el anterior, lo prometo
Dieses Jahr, genau wie das letzte, verspreche ich
A la vida tranquila hare mi regreso
Zum ruhigen Leben werde ich zurückkehren
No mas conciertos, no mas viajes largos
Keine Konzerte mehr, keine langen Reisen mehr
Tal vez me veras de actor en un teatro
Vielleicht siehst du mich als Schauspieler im Theater
Haciendo el fantasma de la opera creo
Ich glaube, als Phantom der Oper
Cuando suba el telon con estilo rapero
Wenn der Vorhang im Rapper-Stil hochgeht
Gozarte molesto maldiciendolo todo
Genervt sein, alles verfluchend
Esta forma de vida me esta volviendo loco
Diese Lebensweise macht mich verrückt
Yo soy un loco
Ich bin ein Verrückter
Que se dio cuenta
Der bemerkt hat
Que el tiempo
Dass die Zeit
Es muy poco.Siempre te diran loco si no eres como todos
Sehr kurz ist. Sie werden dich immer verrückt nennen, wenn du nicht wie alle bist
Si te gustan las cosas que siguen muy pocos
Wenn dir die Dinge gefallen, denen nur wenige folgen
Siempre te diran loca y desconectada
Sie werden dich immer verrückt und abgehoben nennen
Si no te deslumbra la ropa de marca
Wenn dich Markenkleidung nicht blendet
Television, sinonimo de basura
Fernsehen, Synonym für Müll
Solo el verte un poco roba mi cultura
Nur ein bisschen davon zu sehen, raubt meine Kultur
Todo el año televisa, pudre tu cerebro
Das ganze Jahr verdirbt Televisa dein Gehirn
Malas intenciones manipulan el pueblo
Schlechte Absichten manipulieren das Volk
Pero llega Diciembre con el teleton
Aber dann kommt der Dezember mit dem Telethon
Mas de 24 horas rompe tu corazon
Mehr als 24 Stunden bricht es dein Herz
Te sacan una lagrima, saben convencerte
Sie entlocken dir eine Träne, sie wissen, wie man dich überzeugt
Si tengo corazon, lo que no tengo es billete
Ich habe Herz, was ich nicht habe, ist Geld
¿Y tu porque no ayudas al ciego en la calle?
Und du, warum hilfst du nicht dem Blinden auf der Straße?
¿Porque no te lo piden Lucero y Mijares?
Weil Lucero und Mijares dich nicht darum bitten?
La pasada eleccion,¿sabes quien mas gano?
Die letzte Wahl, weißt du, wer noch gewonnen hat?
Televisa por la guerra entre Peje y Calderon
Televisa, durch den Krieg zwischen Peje und Calderon
Santurrones panistas en unos 20 años
Scheinheilige PAN-Anhänger, in etwa 20 Jahren
Los medios diran lo que han ocultado
Werden die Medien sagen, was sie verschwiegen haben
La eleccion fue robada en el 2006
Die Wahl 2006 wurde gestohlen
No estaba loco, nadie me quiso creer
Ich war nicht verrückt, niemand wollte mir glauben
Yo soy un loco
Ich bin ein Verrückter
Que se dio cuenta
Der bemerkt hat
Que el tiempo
Dass die Zeit
Es muy poco
Sehr kurz ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.