Skool 77 - Loco - перевод текста песни на немецкий

Loco - Skool 77перевод на немецкий




Loco
Verrückt
Todos tenemos un poco de loco,
Wir alle haben ein bisschen was Verrücktes,
Yo lo asimile, tambien lo reconozco,
Ich habe es verinnerlicht, ich erkenne es auch an,
Acepto el castigo y la penitencia,
Ich akzeptiere die Strafe und die Buße,
Porque facilmente pierdo la cabeza.
Denn ich verliere leicht den Kopf.
Tu tambien hijo mio si tu vida es rapear,
Du auch, mein Sohn, wenn dein Leben Rappen ist,
A ti cuantas veces te lo dijo mama,
Wie oft hat Mama es dir gesagt,
Pero ese cosquilleo nada te lo quita,
Aber dieses Kribbeln nimmt dir nichts weg,
Solamente rimar sobre una buena pista.
Nur das Reimen über einen guten Beat.
A quien le divierte poniendome apodos,
Wen es amüsiert, mir Spitznamen zu geben,
Yo me divierto mas ignorandolo todo,
Ich amüsiere mich mehr, indem ich alles ignoriere,
Miguel nos conto su ultima travesia,
Miguel erzählte uns von seinem letzten Abenteuer,
Todos se asustaron, era una pesadilla.
Alle erschraken, es war ein Albtraum.
Payifunk sigue siendo el pesado del grupo,
Payifunk ist immer noch der Anstrengende der Gruppe,
Eso no cambiara, eso te lo aseguro,
Das wird sich nicht ändern, das versichere ich dir,
Que de los estribos con los ingenieros
Auch wenn wir mit den Ingenieuren streiten,
Tendremos buenos sonidos en los conciertos.
werden wir gute Sounds bei den Konzerten haben.
Ey pasame la drog de nuevo este año,
Ey, gib mir die Droge dieses Jahr wieder,
Con fiesta y payata todos invitados,
Mit Party und Payata, alle sind eingeladen,
Preso de la playa extraviandolo todo,
Gefangener des Strandes, der alles verliert,
Con esos amigos que no se vuelven loco.
Mit diesen Freunden, die nicht verrückt werden.
Yo soy un loco
Ich bin ein Verrückter
Que se dio cuenta
Der gemerkt hat
Que el tiempo
Dass die Zeit
Es muy poco.Me digo en el chat un provee de 15 años,
Sehr kurz ist. Ein 15-jähriger Prahler sagt mir im Chat,
Un exito siguiente se estuvo tirando,
Ein zukünftiger Erfolgreicher war am Lästern,
No te preocupes, esta buscando fama,
Mach dir keine Sorgen, er sucht nur Ruhm,
Yo te aseguro que lo malo se estanca.
Ich versichere dir, das Schlechte stagniert.
Estoy loco para volver siempre a lo mismo,
Ich bin verrückt, immer wieder zum Gleichen zurückzukehren,
Paradato se ha vuelto para mi un martirio,
Paradato ist für mich zur Qual geworden,
Niños que se sienten grandes rimadores,
Kinder, die sich für große Reimer halten,
Se creen importantes y sin producciones.
Sie halten sich für wichtig und haben keine Produktionen.
Me copio al doctor pero no al psiquiatra,
Ich kopiere den Doktor, aber nicht den Psychiater,
Si no al de los Deglox, el Dr Mayal,
Sondern den von den Deglox, Dr. Mayal,
Decidimos hacer un gran disco este año
Wir haben beschlossen, dieses Jahr ein großes Album zu machen
Y te cuento mi hermano, lo estamos logrando.
Und ich sag dir, mein Bruder, wir schaffen das gerade.
Este año igual que el anterior, lo prometo,
Dieses Jahr, genau wie das letzte, verspreche ich,
A la vida tranquila hare mi regreso,
Werde ich zum ruhigen Leben zurückkehren,
No mas conciertos, no mas viajes largos,
Keine Konzerte mehr, keine langen Reisen mehr,
Tal vez me veras de actor en un teatro.
Vielleicht siehst du mich als Schauspieler in einem Theater.
Haciendo el fantasma de la opera creo,
Ich glaube, ich spiele das Phantom der Oper,
Cuando suba el telon con estilo rapero,
Wenn der Vorhang im Rapper-Stil hochgeht,
Gozarte molesto maldiciendolo todo,
Mich ärgerlich amüsieren, alles verfluchend,
Esta forma de vida me esta volviendo loco.
Diese Lebensweise macht mich verrückt.
Yo soy un loco
Ich bin ein Verrückter
Que se dio cuenta
Der gemerkt hat
Que el tiempo
Dass die Zeit
Es muy poco.Siempre te diran loco si no eres como todos,
Sehr kurz ist. Man wird dich immer verrückt nennen, wenn du nicht wie alle bist,
Si te gustan las cosas que siguen muy pocos,
Wenn dir die Dinge gefallen, denen nur wenige folgen,
Siempre te diran loca y desconectada,
Man wird dich immer verrückt und abgehoben nennen,
Si no te deslumbra la ropa de marca.
Wenn dich Markenkleidung nicht blendet.
Television, sinonimo de basura,
Fernsehen, Synonym für Müll,
Solo el verte un poco roba mi cultura,
Nur ein bisschen davon zu sehen, raubt meine Kultur,
Todo el año televisa, pudre tu cerebro,
Das ganze Jahr über verrottet Televisa dein Gehirn,
Malas intenciones manipulan el pueblo.
Schlechte Absichten manipulieren das Volk.
Pero llega Diciembre con el teleton,
Aber dann kommt der Dezember mit dem Telethon,
Mas de 24 horas rompe tu corazon,
Mehr als 24 Stunden bricht es dein Herz,
Te sacan una lagrima, saben convencerte,
Sie entlocken dir eine Träne, sie wissen, wie man dich überzeugt,
Si tengo corazon, lo que no tengo es billete.
Ich habe zwar ein Herz, was ich nicht habe, ist Geld.
¿Y tu porque no ayudas al ciego en la calle?,
Und du, warum hilfst du nicht dem Blinden auf der Straße?,
¿Porque no te lo piden Lucero y Mijares?,
Weil Lucero und Mijares dich nicht darum bitten?,
La pasada eleccion,¿sabes quien mas gano?,
Die letzte Wahl, weißt du, wer noch gewonnen hat?,
Televisa por la guerra entre Peje y Calderon.
Televisa, durch den Krieg zwischen Peje und Calderon.
Santurrones panistas en unos 20 años,
Scheinheilige Panistas in etwa 20 Jahren,
Los medios diran lo que han ocultado,
Werden die Medien sagen, was sie verschwiegen haben,
La eleccion fue robada en el 2006,
Die Wahl 2006 wurde gestohlen,
No estaba loco, nadie me quiso creer.
Ich war nicht verrückt, niemand wollte mir glauben.
Yo soy un loco
Ich bin ein Verrückter
Que se dio cuenta
Der gemerkt hat
Que el tiempo
Dass die Zeit
Es muy poco.
Sehr kurz ist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.