Текст и перевод песни Skool 77 - No te vamos a extrañar
No te vamos a extrañar
Мы не будем по тебе скучать
Resulto
atractivo
para
millones
quitar
al
PRI,
Я
привлек
миллионы,
чтобы
избавиться
от
Институционально-революционной
партии
(PRI)
Y
botaron
por
el
de
las
botas
o
sea
por
ti,
Но
вы
проголосовали
за
человека
в
сапогах,
за
тебя
Por
el
que
pensamos
que
seria
nuestro
salvador,
За
того,
кого
мы
считали
нашим
спасителем
Por
el
ranchero,
hijo
del
pueblo,
el
que
tanto
prometió.
За
фермера,
сына
народа,
который
так
много
обещал
Seis
años
después
ha
terminado
ese
mandato,
Шесть
лет
спустя
этот
мандат
подошел
к
концу
Los
raperos
te
despediremos
con
bombo
y
plato,
Мы,
рэперы,
проводим
тебя
фанфарами
и
овациями
Es
una
forma
de
agradecer
todos
esos
momentos
Это
способ
поблагодарить
за
все
те
моменты
Tan
felices
que
pasamos
por
tontos
argumentos.
Столь
счастливые,
что
казались
глупыми
из-за
пустых
аргументов
Por
tantas
cosas
que
nos
provocaron
pena
ajena,
Из-за
всех
тех
вещей,
которые
вызывали
у
нас
чудовищное
чувство
стыда
Por
tu
mujer
y
por
sus
hijos,
eso
fue
una
ofensa,
Из-за
твоей
жены
и
ее
детей,
это
было
оскорблением
Por
llamarle
a
la
mujer
lavadora
de
dos
patas
Из-за
того,
что
ты
назвал
женщину
двухногой
стиральной
машиной.
Por
besarle
el
culo
a
Bush
y
acomodarle
la
solapa.
Из-за
того,
что
вылизал
задницу
Бушу
и
поправил
ему
лацкан
Por
el
deterioro
de
las
relaciones
exteriores,
Из-за
ухудшения
внешних
отношений
Por
ayudar
al
Yunque
pero
nunca
a
los
pobres,
За
помощь
Юнке,
но
никогда
беднякам
Comes
y
te
vas
dijiste
al
presidente
Castro,
Ты
сказал
президенту
Кастро:
"Поешь
и
уходи"
Sin
una
pizca
de
respeto,
política
sin
tacto
Без
капли
уважения,
политика
без
такта
Vicente
no
te
vamos
a
extrañar,
Висенте,
мы
не
будем
скучать
по
тебе
Vicente
vete
al
rancho
a
descansar,
Висенте,
отправляйся
на
ранчо
отдыхать
Vicente
siempre
cargaras
la
cruz,
Висенте,
ты
всегда
будешь
нести
крест
Vicente
de
toda
tu
ineptitud.Vamos
a
recordarte
siempre
por
ese
vocero,
Висенте,
за
всю
твою
некомпетентность.Мы
всегда
будем
помнить
тебя
за
этого
говорившего
Por
salvar
la
situación
cuando
estabas
en
aprietos,
За
то,
что
ты
спасал
ситуацию,
когда
был
в
тупике
Vamos
a
recordar
los
vestidos
de
tu
mujer
Мы
будем
помнить
наряды
твоей
жены
Y
eso
del
vamos
México
yo
no
extrañare.
И
эту
фразу:
"Давай,
Мексика,
я
не
буду
тебя
скучать"
En
quince
minutos
no
hubo
solución
a
lo
de
Chiapas
За
пятнадцать
минут
не
было
найдено
решения
проблемы
Чьяпаса
Pero
en
los
pinos
pagaban
miles
por
las
toallas,
Но
в
Лос-Пинос
за
полотенца
платили
тысячи
De
los
migrantes
mexicanos
solo
importan
las
remesas,
Из
мексиканских
мигрантов
важны
только
денежные
переводы
¿Y
ahora
como
traspasar
el
muro
de
la
vergüenza?.
А
теперь
как
прорваться
сквозь
стену
позора?
Por
vivir
en
foxilandia,
un
país
de
fantasía
За
жизнь
в
Фоксиландии,
стране
фантазий
Donde
la
tasa
de
desempleo
ya
no
existía,
Где
уровень
безработицы
уже
не
существовал
Tu
peor
enemigo
siempre
fue
tu
lengua
larga
Твоим
злейшим
врагом
всегда
был
твой
длинный
язык
Y
nunca
quedo
bien
en
tu
cuello
una
corbata.
И
галстук
никогда
не
смотрелся
хорошо
на
твоей
шее
No
te
extrañaremos
pero
jamás
te
olvidaremos
Мы
не
будем
скучать
по
тебе,
но
никогда
не
забудем
Por
tus
comentarios
tan
racistas
hacia
los
negros,
За
твои
расистские
высказывания
в
адрес
чернокожих
Pero
sobre
todo
por
ilusionar
a
un
pueblo,
Но
прежде
всего
за
то,
что
ты
обманул
целое
население
Por
hablar
de
democracia
cuando
no
era
lo
primero.
За
то,
что
говорил
о
демократии,
когда
это
было
далеко
не
первым
делом
Vicente
no
te
vamos
a
extrañar,
Висенте,
мы
не
будем
скучать
по
тебе
Vicente
vete
al
rancho
a
descansar,
Висенте,
отправляйся
на
ранчо
отдыхать
Vicente
siempre
cargaras
la
cruz,
Висенте,
ты
всегда
будешь
нести
крест
Vicente
de
toda
tu
ineptitud.Vicente
no
te
vamos
a
extrañar,
Висенте,
за
всю
твою
некомпетентность.Висенте,
мы
не
будем
скучать
по
тебе
Vicente
vete
al
rancho
a
descansar,
Висенте,
отправляйся
на
ранчо
отдыхать
Vicente
siempre
cargaras
la
cruz,
Висенте,
ты
всегда
будешь
нести
крест
Vicente
de
toda
tu
ineptitud.
Висенте,
за
всю
твою
некомпетентность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.