Текст и перевод песни Skool 77 - Solo Tu y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Tu y Yo
You and I Alone
Estás
escuchando
Radio
Pasión
You're
listening
to
Radio
Passion
Y
esta
noche
tenemos
una
canción
muy
especial
And
tonight
we
have
a
very
special
song
Dedicada
a
todas
las
damitas
Dedicated
to
all
the
ladies
En
los
micrófonos
Skool
77
y
el
Príncipe
On
the
microphones
Skool
77
and
El
Príncipe
Y
en
la
producción
el
Golpe
Rollings
And
on
production
the
Rollings
Beat
Esto
se
llama
Solo
Tú
y
Yo
This
is
called
You
and
I
Alone
Estás
escuchando
Radio
Pasión
You're
listening
to
Radio
Passion
Acércate
un
poquito,
dame
un
poco
de
atención
Come
a
little
closer,
give
me
some
attention
Que
soy
muy
malo
escribiendo
cosas
del
corazón
I
am
very
bad
at
writing
things
of
the
heart
Que
si
los
hombres
de
marte,
y
las
mujeres
de
venus
That
whether
the
men
are
from
Mars
and
the
women
from
Venus
Christian
Grey
es
ficción,
y
los
dos
ya
los
sabemos
Christian
Grey
is
fiction,
and
we
both
already
know
Así
que
paciencia,
que
no
sé
cómo
explicarme
So
be
patient,
as
I
do
not
know
how
to
explain
myself
Además
de
esa
actitud,
que
tienes
de
inalcanzable
Besides
this
attitude
you
have,
that
you
are
unattainable
Este
juego
sin
reglas,
te
borra
la
memoria
This
game
with
no
rules
erases
your
memory
Y
los
besos
de
ayer
se
convierten
en
historia
And
the
kisses
from
yesterday
become
history
Una
copa
de
vino,
una
ventana
entreabierta
A
glass
of
wine,
a
slightly
open
window
Un
beso
bajo
la
lluvia,
la
fantasía
se
renueva
A
kiss
in
the
rain,
the
fantasy
is
renewed
Comenzó
la
secuela,
el
viento
mueve
tu
pelo
The
sequel
began,
the
wind
blows
your
hair
La
noche
hace
lo
suyo,
nos
regala
silencio
The
night
does
it's
thing,
giving
us
silence
Tú
no
estás
preocupada,
y
te
declaro
culpable
You
are
not
worried,
and
I
declare
you
guilty
Porque
desde
hace
tiempo,
el
sentimiento
robaste
Because
I
have
stolen
your
heart
a
long
time
ago
Latidos
aceleraste,
que
dictamen
sentencia
You
accelerated
my
heartbeat,
that
dictates
the
sentence
En
la
cárcel
de
tu
piel,
yo
pagaré
mi
condena
In
the
prison
of
your
skin,
I
will
pay
my
sentence
No
es
un
tema
romántico,
soy
un
rapper
bohemio
This
is
not
a
romantic
song,
I
am
a
Bohemian
rapper
Que
busca
una
explicación,
y
romperte
los
miedos
Searching
for
an
explanation,
and
to
break
your
fears
Esa
brutal
sonrisa,
que
solo
tú
me
regalas
That
brutal
smile
that
only
you
give
me
A
veces
no
la
merezco,
y
con
tus
ojos
disparas
Sometimes
I
do
not
deserve
it,
and
you
shoot
me
with
your
eyes
Y
es
que
tú
y
yo
And
it's
that
you
and
I
Fuimos
hechos
para
estar
Were
made
to
be
Solos
tú
y
yo,
y
nadie
más
You
and
I
alone,
and
no
one
else
Y
es
que
tú
y
yo
And
it's
that
you
and
I
Somos
nuestra
realidad
Are
our
reality
Solo
tú
y
yo,
y
nadie
más
You
and
I
alone,
and
no
one
else
Nos
conocemos
tan
bien,
estamos
tan
conectados
We
know
each
other
so
well,
we
are
so
connected
Sabemos
lo
que
queremos,
discutimos
y
peleamos
We
know
what
we
want,
we
argue
and
fight
Todo
tiene
solución,
si
aceptamos
la
culpa
Everything
has
a
solution,
if
we
accept
the
blame
Un
segundo
después
nos
regresó
cordura
A
second
later
we
return
to
our
senses
Y
que
agradable
es
estar
tan
cerquita
de
una
dama
And
how
nice
it
is
to
be
so
close
to
a
lady
Caminando
por
la
calle,
o
compartiendo
la
cama
Walking
down
the
street
or
sharing
the
bed
Intercambiando
opiniones,
acariciándole
el
pelo
Exchanging
ideas,
caressing
your
hair
Admirando
su
belleza,
cuando
van
al
museo
Admiring
your
beauty
when
you
go
to
the
museum
Ella
prefiere
ensalada,
otros
amamos
los
tacos
She
prefers
salad,
others
love
tacos
A
veces
hay
que
ceder,
de
eso
se
trata
el
amarnos
Sometimes
you
have
to
give
in,
that's
what
love
is
all
about
Cocino
el
desayuno,
la
estufa
llena
de
humo
I
cook
breakfast,
the
stove
is
full
of
smoke
Pero
los
huevos
y
hot
cakes
salieron
de
concurso
But
the
eggs
and
hotcakes
came
out
perfectly
Al
cinema
para
ver
una
comedia
romántica
To
the
cinema
to
see
a
romantic
comedy
Espero
no
dormirme,
ahí
sentando
sentado
en
la
sala
I
hope
I
do
not
fall
asleep,
sitting
there
in
the
theatre
Pero
la
próxima
vez,
será
de
ciencia
ficción
But
next
time
it
will
be
science
fiction
O
tal
vez
me
abraza
fuerte
si
la
cinta
es
de
horror
Or
maybe
you
hold
me
tight
if
the
film
is
horror
Como
sea
mi
mundo
gira
alrededor,
de
ella
Anyway,
my
world
revolves
around
her
La
imagino
de
mil
formas,
pero
siempre
tan
cerca
I
imagine
you
in
a
thousand
ways,
but
always
so
close
Una
diosa
de
Egipto,
una
princesa
maya
An
Egyptian
goddess,
a
Mayan
princess
Como
José
José
le
cantaré
una
mañana
Like
José
José,
I
will
sing
you
a
song
in
the
morning
Y
es
que
tú
y
yo
And
it's
that
you
and
I
Fuimos
hechos
para
estar
Were
made
to
be
Solos
tú
y
yo,
y
nadie
más
You
and
I
alone,
and
no
one
else
Y
es
que
tú
y
yo
And
it's
that
you
and
I
Somos
nuestra
realidad
Are
our
reality
Solo
tú
y
yo,
y
nadie
más
You
and
I
alone,
and
no
one
else
Solo
tú
y
yo,
tú
y
yo,
tú
y
yo
Just
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.