Текст и перевод песни Skool 77 - Vivo Hip Hop
Este
es
Skool
77
y
esta
vez
no
vengo
solo
Я
Skool
77,
и
на
этот
раз
я
не
один
Vengo
acompañado
del
Golpe
Ronin
Я
пришел
с
Голпе
Ронин
Para
contarte
una
historia
Чтобы
рассказать
тебе
историю
Como
toda
buena
historia
comienza
con
algo
de
amor
Как
и
любая
хорошая
история,
она
начинается
с
любви
Tú
(aprendes)
Ты
(учишься)
Como
yo
(lo
sientes)
Как
я
(чувствую)
Como
tú
(lo
amo)
Как
ты
(любишь)
Yo
también
(Vivo
Hip
Hop)
Я
тоже
(Vivo
Hip
Hop)
Tú
(aprendes)
Ты
(учишься)
Como
yo
(lo
sientes)
Как
я
(чувствую)
Como
tú
(lo
amo)
Как
ты
(любишь)
Yo
también
(Vivo
Hip
Hop)
Я
тоже
(Vivo
Hip
Hop)
Sigo
siendo
el
bueno,
sigo
siendo
el
malo
Я
все
еще
хороший,
я
все
еще
плохой
Sigo
siendo
el
monstruo,
sigo
siendo
humano
Я
все
еще
монстр,
я
все
еще
человек
Soy
el
resultado
cuando
en
los
70's
Я
результат,
когда
в
70-х
годах
Dos
almas
desnudas,
no
tuvieron
pena
Две
обнаженные
души
не
стеснялись
Pase
la
niñez,
con
el
Hombre
Araña
Я
провел
детство
с
Человеком-пауком
Y
con
el
Chuck
Norris
tirando
patadas
И
с
Чаком
Норрисом,
раздающим
пинки
No
sabía
de
nada,
apenas
era
un
niño
Я
ничего
не
знал,
я
был
еще
ребенком
Primero
juguetes,
y
después
vinilos
Сначала
игрушки,
а
потом
винилы
Casi
en
los
90's
me
gustaba
el
rock
Почти
в
90-х
мне
нравился
рок
Pero
de
repente
algo
me
cambió
Но
вдруг
со
мной
что-то
произошло
Era
mucho
estilo,
demasiada
calle
Это
было
так
стильно,
настолько
круто
Se
llamaba
rap
y
tiene
mucha
clase
Это
называлось
рэпом,
и
он
невероятно
крутой
Los
primeros
bailes,
y
primeras
pintas
Первые
танцы
и
первые
краски
Comenzó
la
historia,
historia
de
rimas
Так
началась
история,
история
рифм
Amor
por
el
micro,
y
la
instrumental
Любовь
к
микрофону
и
инструменталу
Para
unos
el
mejor,
solo
no
tengo
igual
Для
одних
я
лучший,
у
меня
нет
себе
равных
Tú
(aprendes)
Ты
(учишься)
Como
yo
(lo
sientes)
Как
я
(чувствую)
Como
tú
(lo
amo)
Как
ты
(любишь)
Yo
también
(Vivo
Hip
Hop)
Я
тоже
(Vivo
Hip
Hop)
Tú
(aprendes)
Ты
(учишься)
Como
yo
(lo
sientes)
Как
я
(чувствую)
Como
tú
(lo
amo)
Как
ты
(любишь)
Yo
también
(Vivo
Hip
Hop)
Я
тоже
(Vivo
Hip
Hop)
Era
el
96,
¿y
sabes
qué
pasaba?
Это
был
96-й,
и
знаешь,
что
происходило?
En
la
libreta,
tinta
derramaba
Чернила
лились
на
тетрадь
Quería
ser
Snoop,
y
otras
veces
Tupac
Я
хотел
быть
Снупом,
а
иногда
и
Тупаком
Y
al
Wu
Tang
Clan,
yo
miré
con
Lupa
А
на
Wu
Tang
Clan,
я
смотрел
с
лупой
El
cambio
de
milenio,
viví
en
Monterrey
На
рубеже
тысячелетий
я
жил
в
Монтеррее
Me
compré
un
cassette
de
los
del
C
Plan
G
Я
купил
себе
кассету
от
C
Plan
G
Ni
Under,
ni
comercial,
dijo
Achemuda
Не
андерграунд,
и
не
коммерция,
сказал
Achemuda
Dos
años
después
Skool
Rapeaba
en
Cuba
Два
года
спустя
Skool
читал
рэп
в
Кубе
Al
año
siguiente,
gira
en
California
В
следующем
году
тур
по
Калифорнии
Hip
Hop
revolution,
invadía
la
zona
Революция
хип-хопа
вторгалась
в
зону
En
el
escenario
Puerto
Rico
y
México
На
сцене
Пуэрто-Рико
и
Мексика
A
mi
mente
llegan
todos
los
recuerdos
В
мою
память
приходят
все
воспоминания
De
no
ser
rapero,
que
me
habría
pasado
Если
бы
я
не
стал
рэпером,
что
бы
со
мной
случилось
Hay
tantas
historias,
que
no
habría
contado
Есть
столько
историй,
которые
я
не
рассказал
бы
Respeta
a
tu
mayor,
respeta
al
arquitecto
Уважайте
старейших,
уважайте
архитектора
20
años
en
esto
y
sigo
en
movimiento
20
лет
в
этом
деле,
и
я
все
еще
в
движении
Tú
(aprendes)
Ты
(учишься)
Como
yo
(lo
sientes)
Как
я
(чувствую)
Como
tú
(lo
amo)
Как
ты
(любишь)
Yo
también
(Vivo
Hip
Hop)
Я
тоже
(Vivo
Hip
Hop)
Tú
(aprendes)
Ты
(учишься)
Como
yo
(lo
sientes)
Как
я
(чувствую)
Como
tú
(lo
amo)
Как
ты
(любишь)
Yo
también
(Vivo
Hip
Hop)
Я
тоже
(Vivo
Hip
Hop)
Amo,
amo,
am-
Люблю,
люблю,
люб-
Esto
va
dedicado
a
todos
los
que
llevan
Это
посвящается
всем,
кто
носит
El
rap
en
sus
corazones
(amo,
amo,
am-)
Рэп
в
своих
сердцах
(люблю,
люблю,
люб-)
A
todos
los
raperos
reales
de
México
y
Всем
настоящим
рэперам
Мексики
и
De
toda
habla
hispanana
(amo,
amo,
am-)
Всей
испаноязычной
культуры
(люблю,
люблю,
люб-)
Representando
a
la
otra
escuela,
Skool
77
(amo,
amo,
am-)
Представляя
другую
школу,
Skool
77
(люблю,
люблю,
люб-)
Come
on,
on,
on
Давай,
давай,
давай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.