Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小さなストーブじゃ窓も
In
einer
Nacht,
in
der
selbst
mit
einem
kleinen
Ofen
die
Fenster
曇らないような夜
nicht
beschlagen,
毛布を鼻まであげて君のことを考えるよ
ziehe
ich
die
Decke
bis
zur
Nase
hoch
und
denke
an
dich.
だけど知らないことばかりで
Aber
es
gibt
so
viel,
was
ich
nicht
weiß,
思い出せることは
woran
ich
mich
erinnern
kann,
斜め40度から見たいつもの君の横顔だけ
ist
nur
dein
übliches
Profil,
aus
einem
40-Grad-Winkel
gesehen.
さっきよりひどく窓がないてる
Das
Fenster
klappert
lauter
als
eben.
カーテンそっと開けて僕は言葉なくす
Ich
ziehe
leise
den
Vorhang
auf
und
bin
sprachlos.
北風がこの街に雪を降らす
Der
Nordwind
bringt
Schnee
über
diese
Stadt.
歩道の錆びついた自転車が凍えている
Das
rostige
Fahrrad
auf
dem
Gehsteig
friert.
今
君がこの雪に気付いてないなら
Wenn
du
diesen
Schnee
jetzt
noch
nicht
bemerkt
hast,
誰より早く教えたい
心から思った
möchte
ich
es
dir
vor
allen
anderen
sagen,
das
dachte
ich
von
Herzen.
どれだけたくさんの人に
Egal,
von
wie
vielen
Menschen
なぜか一人でいるような気持ちが
das
Gefühl,
irgendwie
allein
zu
sein,
ずっときえなくて
verschwindet
einfach
nicht.
でも無理に首を横に振っていたけれど
Aber
auch
wenn
ich
krampfhaft
den
Kopf
schüttelte,
みんな違うとはいえずにいるはず
nicht
in
der
Lage
zu
sagen,
dass
er
anders
ist.
誰かを愛したその時から
Von
dem
Moment
an,
in
dem
man
jemanden
liebt,
家族の意味さえ変わってしまう
ändert
sich
sogar
die
Bedeutung
von
Familie.
手の届く距離で君を
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
in
Reichweite
かっこ悪い位何も話せなくなるよ
werde
ich
so
unbeholfen,
dass
ich
nichts
mehr
sagen
kann.
明日もしこの雪が積もっているなら
Wenn
sich
dieser
Schnee
bis
morgen
auftürmt,
小さく好きだといっても
selbst
wenn
ich
leise
sage,
dass
ich
dich
mag,
君に聞こえない
wirst
du
es
nicht
hören
können.
北風がこの街に雪を降らす
Der
Nordwind
bringt
Schnee
über
diese
Stadt.
歩道の錆びついた自転車が凍えている
Das
rostige
Fahrrad
auf
dem
Gehsteig
friert.
今
君がこの雪に気付いていないなら
Wenn
du
diesen
Schnee
jetzt
noch
nicht
bemerkt
hast,
誰より早く教えたい
心から思った
möchte
ich
es
dir
vor
allen
anderen
sagen,
das
dachte
ich
von
Herzen.
北風がこの街に雪を降らす
Der
Nordwind
bringt
Schnee
über
diese
Stadt.
歩道の錆びついた自転車が凍えている
Das
rostige
Fahrrad
auf
dem
Gehsteig
friert.
明日もしこの雪が積もっているなら
Wenn
sich
dieser
Schnee
bis
morgen
auftürmt,
小さく好きだといっても
selbst
wenn
ich
leise
sage,
dass
ich
dich
mag,
君に聞こえない
wirst
du
es
nicht
hören
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyuki Makihara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.