Skoop On Somebody - 琥珀の月 - перевод текста песни на немецкий

琥珀の月 - Skoop On Somebodyперевод на немецкий




琥珀の月
Bernsteinmond
強く 強く 強く 君だけを
Stark, stark, stark, nur dich allein
熱く 熱く 熱く 焦がしてく
Heiß, heiß, heiß, verzehre ich mich nach dir
独り占めできないのなら いっそ君の美しさで 傷つけてよ
Wenn ich dich nicht für mich allein haben kann, dann verletz mich lieber mit deiner Schönheit
睫毛(まつげ) 揺れてる 相変わらず嘘が下手だね
Deine Wimpern zittern, wie immer bist du schlecht im Lügen
彼のこと 愚痴っても また最後は庇(かば)う優しさ
Auch wenn du dich über ihn beschwerst, am Ende beschützt deine Güte ihn doch
「人は変われないわ」と 君はうつむいて呟いた
„Menschen ändern sich nicht“, murmeltest du mit gesenktem Blick
からっぽの日々なら 僕が壊してあげるのに
Wenn deine Tage leer sind, würde ich sie für dich zerbrechen
だから 強く 強く 強く 君だけを
Deshalb: Stark, stark, stark, nur dich allein
熱く 熱く 熱く つつんでく
Heiß, heiß, heiß, umhülle ich dich
言葉だけじゃ もうこれ以上 君を守れそうにないから
Nur mit Worten kann ich dich wohl nicht mehr beschützen
もっと 強く 強く 強く 君だけを
Noch stärker, stärker, stärker, nur dich allein
熱く 熱く 熱く 焦がしてく
Heiß, heiß, heiß, verzehre ich mich nach dir
琥珀の月夜の寒さに 愛が凍えてしまわぬよう 抱きしめたい
In der Kälte der Bernstein-Mondnacht möchte ich dich umarmen, damit die Liebe nicht erfriert
過去を責めても 答えなんて 見つからないさ
Die Vergangenheit zu beschuldigen, findet keine Antworten
目の前の この僕を 愛することも できない人に
Für jemanden, der nicht einmal mich, der ich direkt vor dir stehe, lieben kann
束ねた髪を君が いたずらに解くそのたびに
Jedes Mal, wenn du dein zusammengebundenes Haar spielerisch löst
狂おしい香りが 僕に赤い火をつける
Entfacht ein betörender Duft ein rotes Feuer in mir
だから強く 強く 強く 君だけを
Deshalb: Stark, stark, stark, nur dich allein
熱く 熱く 熱く つつんでく
Heiß, heiß, heiß, umhülle ich dich
気の利いた言葉交わすより 気づかないふりして生きる
Anstatt geistreiche Worte auszutauschen, lebe ich weiter und tue so, als würde ich es nicht bemerken
もっと 強く 強く 強く 君だけを
Noch stärker, stärker, stärker, nur dich allein
熱く 熱く 熱く 焦がしてく
Heiß, heiß, heiß, verzehre ich mich nach dir
愛という名の罪ならば きっと僕らは永遠に...
Wenn es eine Sünde namens Liebe ist, dann werden wir sicher ewig...
君がもし今 他の誰かに抱かれ 眠るならば
Wenn du jetzt von jemand anderem umarmt schläfst
この痛み 誰と分け合えばいい?
Mit wem soll ich diesen Schmerz teilen?
(Oh!)強く 強く 強く 君だけを
(Oh!) Stark, stark, stark, nur dich allein
熱く 熱く 熱く 見つめたい
Heiß, heiß, heiß, möchte ich dich anblicken
ココロはまだつながってる この涙がそう叫んでいる
Unsere Herzen sind noch verbunden, diese Tränen schreien es heraus
だから強く 強く 強く 君だけを
Deshalb: Stark, stark, stark, nur dich allein
熱く 熱く 熱く つつんでく
Heiß, heiß, heiß, umhülle ich dich
強く 強く 強く 君だけを
Stark, stark, stark, nur dich allein
熱く 熱く 熱く 焦がしてく
Heiß, heiß, heiß, verzehre ich mich nach dir
愛という名の罪ならば きっと僕らは永遠に逃げられない
Wenn es eine Sünde namens Liebe ist, können wir sicher ewig nicht entkommen





Авторы: Kouichirou Matsumoto (pka Sos), Masaharu Takeda (pka Skoop On Somebody), Chinnyon Chan (pka Jin)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.