Skor - I de Schwiiz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Skor - I de Schwiiz




I de Schwiiz
In Switzerland
Das isch der Winter für'd Schwiiz
This is winter for Switzerland
Jedä Summer goht verbii
Her summer has passed
An Schtaat wird nu g'liebt solang är funktioniert
A state is only loved as long as it works
Und drum gsesch deprimierti Gsichter wenn'd luegsch
And this seems why there are so many depressed faces when you look around
Will die deprimiertä Gfühl wandlet sich in Wuet
Because the depressed feelings turn into anger
Si isch än schöne Versuech öisi Demokratii
She is a beautiful attempt at democracy
Aber wo füert si hii
But where will it lead?
Mantel wo si trait haltet si bedeckt
The coat she wears keeps her covered
S'hätt immer nume eine drunter Platz wo si verschteckt
There is always only room for one underneath that she hides
Sie würkt nit so adrett doch alt isch si
She does not seem so tidy but she is old
Und si wünscht sich doch sälber dass si abglöst würd
And yet she wishes to be replaced
Villicht vu Diär, villicht au niä
Perhaps by you, perhaps not
Villlicht isch äs aifach z'früe will Schwiizer sich begnüägt
Perhaps, it is simply too early because the Swiss are satisfied
Mit sinere Büez und äm Batze dafür und Schtruktur wo ihn füert
With their work, and their pay for it, and the structure that leads them
Är isch z'müed zum überleggä, z'fuul zum was änderä
They are too tired to think, too lazy to change anything
Hauptsach nöd dra tänkä
The main thing is not to think about it
Doch jetz isch Winter i där Schwiiz
But now it is winter in Switzerland
Das isch der Winter für'd Schwyyz
This is winter for Switzerland
Und Schturm chunnt glii
The storm is coming soon
Äs isch ä Fraag vu där Ziit und är fahrt ii
It is a question of time and it will drive in
Und äs nützt khai Versicherig und z'Wüsse miär sind riiich
And no insurance and knowing that we are rich will help
Was isch äs Land mit'ärä Jugend ohni Ziil
What is a country with a youth without goals?
Nur äs depressivs Kollektiv
Only a depressed collective
Mit ä bitz Hoffnig dass öppert z'Ruäder umäriisst
With a bit of hope that someone will turn the wheel
Und ich meinä Politik, nai, Phobie äs bitz out
And I mean politics, no, phobia, is a bit outdated
Doch was macht ds'Volk gnau
But what exactly is the people doing?
Wänns grad nöd a Plakat glaubt läbt jedä für siich
If one does not even believe in a poster, everyone lives for themselves
Und trauf uf Schtaat und spiilt mit
And relies on the state and plays along
Äs isch khais Gheimnis dass d'Schönheit bequem macht
It is no secret that beauty makes comfortable
Aber d'Chöpf au mol läär macht
But also empties the heads
Dänk no a'd Brüeder will früener oder schpöter wird's gföörlich do drin
Think of the brothers because sooner or later it will be dangerous here
Und mini Schwiiz brucht Dini Schtimm
And my Switzerland needs your voice!
Villicht nümmä a där Urne eher uf där Schtross
Perhaps no longer at the ballot box, rather on the street
Villichtch än Bürokrat häsch än Job uff Baan - khaa
Perhaps you have a job as a bureaucrat on the railway - no
Jetz schtosch do, Kappa
Now you are pushing there, mate
Schreisch Parole id' Nacht ohni Zruckhalt
You are shouting slogans into the night without restraint
hätt Diin Rucksack klaut voller Freiheit
They stole your freedom-filled backpack
Früener häsch no mee gsait
You used to say more
Doch jetzt isch Winter i där Schwiiz
But now it is winter in Switzerland
Das isch der Winter für'd Schwiiz
This is winter for Switzerland
Und alles was no bliibt isch d'Eriinärig a d'Zyt
And all that remains is the memory of the time
Wo'nä Schtuck wiit zruckliit und z'Bewusstsii wo sich iischliicht
When a piece was a long way back and the consciousness that creeps in
Dass zum Riichsii immer öppert zahlt
always someone pays to get rich
I öisem Fall Bärge vu Liiche wo'd Bankä beriicheret
In our case, mountains of corpses that enriched the banks
Während mier immene Laufrad wie Viicher ganz Shit aatribet
While we, like animals, drive the whole shit in a hamster wheel
Doch aigentlich numm schtoo bliibet
But actually only stand still
D'Schwiiz hätt äs schiihailigs Antlitz
Switzerland has a holy face
Und d'Neutralität isch iere ganz Bsitz und au wird verflüsse
And neutrality is her entire possession and that will also pass
D'Schwiiz fangt a lüge und hätt nüt bessers z'tuä als sich iizschlüsse (ahä)
Switzerland is beginning to lie and has nothing better to do than to shut itself in (ah)
Si chönnt än Insle sii, öppis wie'näs Exil
She could be an island, something like an exile
Än Wältschtaat mit moderenerä Ziit
A cosmopolitan state with modern times
Doch äs bliibt so wiä's isch und wiemä si kännt
But it will remain as it became known
D'Schwyz als äs Experimät
Switzerland as an experiment
Doch jetzt isch Winter für sii
But now it is winter for her
Und ich küssere Tschüss winkäre naa
And I kiss, wave goodbye,
Villicht gseemär öis widär ämol, widär ämol, widär ämol
Perhaps we will see each other again, again, again
Und ich küssere Tschüss winkäre naa
And I kiss, wave goodbye,
Villicht gseemär öis widär ämol, widär ämol, widär ämol
Perhaps we will see each other again, again, again
Und ich küssere Tschüss winkäre naa
And I kiss, wave goodbye,
Villicht gseemär öis widär ämol, widär ämol, widär ämol
Perhaps we will see each other again, again, again





Авторы: Daniel Bachmann, Monorum Pek, Benjamin Danech


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.