Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glitter & Gloss
Блеск и Лоск
There's
a
lot
of
me
Во
мне
так
много
всего
Glitter
and
gloss
runs
deep
Блеск
и
лоск
проникают
глубоко
Like
a
silver
screen
Словно
серебряный
экран
Show
me
what
I
failed
to
see
Покажи
мне
то,
что
я
не
смогла
увидеть
When
you
spell
it
out,
your
spell's
on
me
Когда
ты
произносишь
это,
твои
чары
на
мне
When
you're
taking
me
from
A
to
Z
Когда
ты
ведешь
меня
от
А
до
Я
Are
we
black
or
white,
or
in
between
Мы
черные
или
белые,
или
где-то
посередине?
Are
the
figures
where
they
used
to
be
Фигуры
на
своих
местах?
Like
an
empty
canvas,
hear
me
cry
Как
пустой
холст,
слышишь
мой
крик?
Like
a
masterpiece,
I'm
in
your
eyes
Как
шедевр,
я
в
твоих
глазах
Now
your
colors
are
all
in
front
of
me
Теперь
твои
краски
передо
мной
We're
a
picture
perfect
oddity
Мы
идеальная
странная
картина
I'm
a
lot
like
you
Я
очень
похожа
на
тебя
Pretty
shape
Красивая
форма
Layered
and
laid
in
dirt
Слоями
уложена
в
грязь
Let
the
blood
run
wild
Пусть
кровь
бурлит
What
I
feel
То,
что
я
чувствую
Show
me
how
to
make
it
real
Покажи
мне,
как
сделать
это
реальным
When
you
spell
it
out,
your
spell's
on
me
Когда
ты
произносишь
это,
твои
чары
на
мне
Where
you're
taking
me
from
A
to
Z
Куда
ты
ведешь
меня
от
А
до
Я
Are
we
black
or
white
or
in
between
Мы
черные
или
белые,
или
где-то
посередине?
Are
the
figures
where
they
used
to
be
Фигуры
на
своих
местах?
Like
an
empty
canvas
here
me
cry
Как
пустой
холст,
слышишь
мой
крик?
Like
a
masterpiece,
I'm
in
your
eyes
Как
шедевр,
я
в
твоих
глазах
Where
your
colours
are
in
front
of
me
Где
твои
краски
передо
мной
We're
a
picture
perfect
oddity
Мы
идеальная
странная
картина
The
streets
are
full
of
eyes
Улицы
полны
глаз
And
they're
all
dressed
up
like
they
know
me
И
все
они
наряжены,
как
будто
знают
меня
But
I
don't
mind
that
I'm
alone
Но
мне
все
равно,
что
я
одна
'Cause
with
no
one
else
in
sight
Ведь
когда
никого
нет
рядом
I
think
of
you,
how
you
told
me
Я
думаю
о
тебе,
о
том,
как
ты
сказал
мне
That
we'll
be
shining
on
our
own
Что
мы
будем
сиять
сами
по
себе
Let
it
go
to
your
head
Пусть
это
вскружит
тебе
голову
They
told
you
glamour
is
dead
Они
сказали
тебе,
что
гламур
умер
Romance,
true
love
is
dead
Романтика,
настоящая
любовь
мертва
Really
that's
what
they
said
Действительно,
это
то,
что
они
сказали
When
you're
lost
in
the
light
Когда
ты
потерян
в
свете
Now
there's
a
shadow
of
us
Теперь
есть
наша
тень
Playing
games
in
the
dust
Играющая
в
пыли
Dreams
of
glitter
and
gloss
Мечты
о
блеске
и
лоске
When
you're
lost
in
the
light
Когда
ты
потерян
в
свете
Now
there's
a
shadow
of
us
Теперь
есть
наша
тень
Playing
games
in
the
dust
Играющая
в
пыли
Dreams
of
glitter
and
gloss
Мечты
о
блеске
и
лоске
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Borrman, Peter Yushichi St James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.