Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay,
stay
awake
Останься,
не
спи
Open
your
eyes
and
dream
with
me
Открой
глаза
и
мечтай
со
мной
And
you
know
we
И
ты
знаешь,
мы
We
don't
need
the
light
Нам
не
нужен
свет
You
and
I
are
like
fireflies
Мы
с
тобой
как
светлячки
We
do
better
in
the
night
Нам
лучше
в
темноте
In
a
perfect
world,
my
mind
would
swirl
В
идеальном
мире
мой
ум
кружил
бы
With
ways
to
bring
it
down
Способы
разрушить
его
I
need
it
to
hurt,
need
it
to
burn,
need
it
to
burn
Мне
нужно,
чтобы
было
больно,
нужно,
чтобы
горело,
нужно,
чтобы
горело
Once
we
had
a
dream
Когда-то
у
нас
была
мечта
We
once
had
a
dream
Когда-то
была
мечта
This
dream
was
all
that
I
could
see
Эта
мечта
была
всем,
что
я
видела
All
that
I
could
think
about
Всё,
о
чём
я
могла
думать
And
now
I
keep
it
close
to
me
И
теперь
я
храню
её
близко
(Now
I
keep
it
close
to
me)
(Теперь
я
храню
её
близко)
Do
you
ever
think?
Ты
когда-нибудь
думаешь?
Do
you
ever
think
about
the
things
that
could
have
been?
Ты
когда-нибудь
думаешь
о
том,
что
могло
бы
быть?
Do
you
ever
dream
like
I
do?
Ты
мечтаешь
так
же,
как
я?
Do
you
keep
it
close
to
you?
Ты
хранишь
это
близко?
(Do
you
keep
it
close
to
you?)
(Ты
хранишь
это
близко?)
Do
you
keep
it
close
to
you?
Ты
хранишь
это
близко?
I,
I
don't
mind
being
in
the
shade
Я
не
против
быть
в
тени
If
I'm
in
the
shadow
of
Если
это
тень
от
чего-то
Something
big
and
beautiful
Большого
и
прекрасного
And
leaves,
brown
and
dry
И
листья,
коричневые
и
сухие
Doesn't
mean
time's
runnin'
out
Не
значат,
что
время
на
исходе
Doesn't
mean
the
tree'll
die
Не
значат,
что
дерево
умрёт
In
a
perfect
world,
my
mind
would
swirl
В
идеальном
мире
мой
ум
кружил
бы
With
ways
to
bring
it
down
Способы
разрушить
его
I
need
it
to
hurt,
need
it
to
burn,
need
it
to
burn
Мне
нужно,
чтобы
было
больно,
нужно,
чтобы
горело,
нужно,
чтобы
горело
Once
we
had
a
dream
Когда-то
у
нас
была
мечта
We
once
had
a
dream
Когда-то
была
мечта
This
dream
was
all
that
I
could
see
Эта
мечта
была
всем,
что
я
видела
All
that
I
could
think
about
Всё,
о
чём
я
могла
думать
And
now
I
keep
it
close
to
me
И
теперь
я
храню
её
близко
(Now
I
keep
it
close
to
me)
(Теперь
я
храню
её
близко)
Do
you
ever
think?
Ты
когда-нибудь
думаешь?
Do
you
ever
think
about
the
things
that
could
have
been?
Ты
когда-нибудь
думаешь
о
том,
что
могло
бы
быть?
Do
you
ever
dream
like
I
do?
Ты
мечтаешь
так
же,
как
я?
Do
you
keep
it
close
to
you?
Ты
хранишь
это
близко?
(Do
you
keep
it
close
to
you?)
(Ты
хранишь
это
близко?)
Do
you
keep
it
close
to
you?
Ты
хранишь
это
близко?
Once
we
had
a
dream
Когда-то
у
нас
была
мечта
We
once
had
a
dream
Когда-то
была
мечта
This
dream
was
all
that
I
could
see
Эта
мечта
была
всем,
что
я
видела
All
that
I
could
think
about
Всё,
о
чём
я
могла
думать
And
now
I
keep
it
close
to
me
И
теперь
я
храню
её
близко
(Now
I
keep
it
close
to
me)
(Теперь
я
храню
её
близко)
Do
you
ever
think?
Ты
когда-нибудь
думаешь?
Do
you
ever
think
about
the
things
that
could
have
been?
Ты
когда-нибудь
думаешь
о
том,
что
могло
бы
быть?
Do
you
ever
dream
like
I
do?
Ты
мечтаешь
так
же,
как
я?
Do
you
keep
it
close
to
you?
Ты
хранишь
это
близко?
(Do
you
keep
it
close
to
you?)
(Ты
хранишь
это
близко?)
Do
you
keep
it
close
to
you?
Ты
хранишь
это
близко?
Do
you
keep
it
close
to
you?
Ты
хранишь
это
близко?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter St. James, Pauline Skott, Daniela Sorensen, Theodor Ekblom, Nicklas Lif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.