Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
all
my
niggas
longevity
and
prosperity
Ich
wünsche
all
meinen
Jungs
Langlebigkeit
und
Wohlstand
I
don't
like
negativity
or
bad
energy
Ich
mag
keine
Negativität
oder
schlechte
Energie
I
been
through
so
much
that
I
think
I
need
therapy
Ich
habe
so
viel
durchgemacht,
dass
ich
glaube,
ich
brauche
eine
Therapie
Actually,
all
I
need
is
weed
and
Hennessy
Eigentlich
brauche
ich
nur
Gras
und
Hennessy
I
got
graphic
scenes
that
I
stored
in
my
memory
Ich
habe
krasse
Szenen,
die
ich
in
meinem
Gedächtnis
gespeichert
habe
I'm
having
daydreams
that
I
licked
down
my
enemy
Ich
habe
Tagträume,
in
denen
ich
meinen
Feind
erledige
Having
nightmares
of
a
grave
and
a
cemetery
Habe
Albträume
von
einem
Grab
und
einem
Friedhof
Tryna
stick
around
to
at
least
see
70
Versuche,
wenigstens
70
zu
werden
Greed
and
jealousy
Gier
und
Eifersucht
No
integrity
Keine
Integrität
No
ambition,
they
ain't
got
no
drive
Keinen
Ehrgeiz,
sie
haben
keinen
Antrieb
Cause
there's
no
transmission
they
ain't
got
no
plans
Weil
es
kein
Getriebe
gibt,
haben
sie
keine
Pläne
Just
isms
and
skisms
Nur
Ismen
und
Spaltungen
See
them
man
there
Sieh
diese
Männer
dort
They're
probably
saying
life
ain't
fair
Sie
sagen
wahrscheinlich,
das
Leben
ist
nicht
fair
They
probably
look
at
me
and
they
wonder
how
did
he
get
there
Sie
schauen
mich
wahrscheinlich
an
und
fragen
sich,
wie
ich
hierher
gekommen
bin
That's
like
asking
how
a
tree
got
there
Das
ist,
als
würde
man
fragen,
wie
ein
Baum
hierher
gekommen
ist
Been
out
here
so
long
it's
a
blessing
that
I
still
got
hair
Bin
schon
so
lange
hier
draußen,
es
ist
ein
Segen,
dass
ich
noch
Haare
habe
I
can
see
them
surrounding
Ich
kann
sie
sehen,
wie
sie
mich
umgeben
I
got
angels
around
me
Ich
habe
Engel
um
mich
A
rose
that
grew
out
the
concrete
Eine
Rose,
die
aus
dem
Beton
gewachsen
ist
I
got
angels
around
me
Ich
habe
Engel
um
mich
You
can't
tell
me
bout
the
trap,
g
I'm
professional
Du
kannst
mir
nichts
über
das
Trap-Geschäft
erzählen,
Kleine,
ich
bin
Profi
Round
it
to
the
nearest
pound,
fuck
the
decimal
point
Runde
es
auf
das
nächste
Pfund,
scheiß
auf
den
Dezimalpunkt
I'm
selling
both
I
don't
know
about
no
fentanyl
Ich
verkaufe
beides,
ich
weiß
nichts
über
Fentanyl
I
rap
now
they
wanna
put
me
on
a
pedestal
Ich
rappe
jetzt,
sie
wollen
mich
auf
ein
Podest
stellen
Like
I'm
pussy
or
something
Als
ob
ich
eine
Pussy
wäre
oder
so
I
know
about
crime
scenes
we
caused
spectacles
Ich
kenne
Tatorte,
wir
haben
Spektakel
verursacht
I
sold
crack
front
line
in
my
spectacles
Ich
habe
Crack
an
vorderster
Front
verkauft,
mit
meiner
Brille
Unethical,
temperamental
Unethisch,
temperamentvoll
This
lifestyle
should've
sent
me
mental
Dieser
Lebensstil
hätte
mich
verrückt
machen
sollen
Or
it
did,
probably
why
I
keep
a
stick
like
its
sentimental
Oder
hat
es,
wahrscheinlich
deshalb
behalte
ich
eine
Knarre,
als
wäre
sie
sentimental
Buss
the
brick
and
you
just
smell
the
petrol
Zerbrich
den
Stein
und
du
riechst
nur
das
Benzin
This
convoy
- that's
my
armed
escort
Dieser
Konvoi
– das
ist
meine
bewaffnete
Eskorte
Labels
know
that
I'm
the
rapper
that
they
can't
extort
Labels
wissen,
dass
ich
der
Rapper
bin,
den
sie
nicht
erpressen
können
My
little
shawty
got
a
body
that
I
want
explore
Meine
Kleine
hat
einen
Körper,
den
ich
erforschen
möchte
When
she
tell
me
that
she
love
I
just
half
ignore
Wenn
sie
mir
sagt,
dass
sie
mich
liebt,
ignoriere
ich
das
halb
I
still
gotta
ask
the
mid
if
the
cars
insured
Ich
muss
immer
noch
die
Versicherung
fragen,
ob
die
Autos
versichert
sind
I'm
just
a
crook
from
the
gutter,
but
my
hearts
been
pure
Ich
bin
nur
ein
Gauner
aus
der
Gosse,
aber
mein
Herz
war
rein
I
can
see
them
surrounding
Ich
kann
sie
sehen,
wie
sie
mich
umgeben
I
got
angels
around
me
Ich
habe
Engel
um
mich
A
rose
that
grew
out
the
concrete
Eine
Rose,
die
aus
dem
Beton
gewachsen
ist
I
got
angels
around
me
Ich
habe
Engel
um
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher David Kyei, Coby Rhodes, Jamel Bousbaa, Luke Honeywood, Brandon Jukes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.