Skribbal - Drug Spun Funk - перевод текста песни на немецкий

Drug Spun Funk - Skribbalперевод на немецкий




Drug Spun Funk
Drogeninduzierter Funk
Skribbal... hey skribbal wake up
Skribbal... hey Skribbal wach auf
Its fuckin 4 in the afternoon
Es ist verdammt nochmal 4 Uhr nachmittags
This is the last of the weed, you wanna hit it?
Das ist das letzte Gras, willst du ziehen?
(Skribbal) Yeah pass it over here let me hit it
(Skribbal) Ja, gib's rüber, lass mich ziehen
Yeah
Ja
Hey
Hey
Everybody calm down this is not a robbery
Beruhigt euch alle, das ist kein Überfall
This is just a sure fire way to win the lottery
Das ist nur ein todsicherer Weg, im Lotto zu gewinnen
Now everybody get the fuck up out of here you bother me
Jetzt verpisst euch alle, ihr stört mich
Except you little misses, do your job properly
Außer dir, Kleine, mach deine Arbeit ordentlich
Put the money in the bag you dont got to be
Tu das Geld in die Tasche, du musst keine
A motherfucking hero dont you bring that monster out of me
verdammte Heldin sein, weck nicht das Monster in mir
I just need to make some rent until my album drops
Ich muss nur meine Miete bezahlen, bis mein Album rauskommt
And I aint with that workin shit, prefer to let the magnum pop
Und ich hab' keinen Bock auf Arbeit, lass lieber die Magnum knallen
This is my opus to focus on what Im doin
Das ist mein Opus, um mich auf das zu konzentrieren, was ich tue
Notice that Im the dopest, the flow is so fuckin fluid
Merkt euch, dass ich der Krasseste bin, der Flow ist so verdammt flüssig
I prove every second that Im spewin radiation
Ich beweise jede Sekunde, dass ich Strahlung spucke
Lungs covered in waste from a nuclear invasion
Meine Lungen sind mit Abfall von einer nuklearen Invasion bedeckt
When they dropped the bombs I knew the plan
Als sie die Bomben abwarfen, kannte ich den Plan
Built a bunker underground
Baute einen Bunker unter der Erde
Strapped with gear to hunt them down
Ausgerüstet mit Ausrüstung, um sie zu jagen
Once everything had settled
Als sich alles gelegt hatte
Now Im here to fuck the world up with my flow
Jetzt bin ich hier, um die Welt mit meinem Flow zu zerstören
Thats so electric - like hooking cables to an ex bitch
Der so elektrisch ist - wie Kabel an eine Ex-Freundin anschließen
Comin with that fuckin flow bitch
Komm mit diesem verdammten Flow, Schlampe
Drug spun funk yeah kids you know it
Drogeninduzierter Funk, ja, Kids, ihr wisst es
I been livin like a junkie on the edge
Ich lebe wie ein Junkie am Abgrund
With a monkey on my back there to smack me off the ledge
Mit einem Affen auf meinem Rücken, der mich von der Klippe stößt
The dopest thing to hit ya block since methamphetamine
Das Krasseste, was deinen Block seit Methamphetamin getroffen hat
Rhyme never settling, twisted like a fetish kink
Reime, die niemals zur Ruhe kommen, verdreht wie ein Fetisch
Sicker than a bitch with a fist in her ass pipe
Kranker als eine Schlampe mit einer Faust in ihrem Arsch
I smack dikes, smash mics flat and thats life
Ich schlage Lesben, zerschmettere Mikrofone und so ist das Leben
Crack a rappers last rites, fucked to death
Breche die letzten Riten eines Rappers, zu Tode gefickt
Shot him dead with a bullet to the head and wore the flesh
Erschieß ihn mit einer Kugel in den Kopf und trage sein Fleisch
I hoard the bones to build a piece of art
Ich horte die Knochen, um ein Kunstwerk zu bauen
From the mangled skeletal remains of rappers in these parts
Aus den zerfetzten Skelettresten von Rappern in dieser Gegend
Frozen in the heart, devoid of all morality
Im Herzen gefroren, ohne jegliche Moral
The illest spiller known to spit militant, my calvary
Der krankeste Spucker, bekannt dafür, militant zu spucken, meine Kavallerie
Engineered a genocide thus beginning order
Einen Völkermord inszeniert, so beginnt die Ordnung
Estabished by a tyranny of rappers being slaughtered
Etabliert durch eine Tyrannei von Rappern, die abgeschlachtet werden
Assassins on the borders, cameras on the corners
Attentäter an den Grenzen, Kameras an den Ecken
Sworn to follow orders
Geschworen, Befehle zu befolgen
Shoot to kill you will be honored
Schieß, um zu töten, du wirst geehrt
Im here to fuck the world up with my flow
Ich bin hier, um die Welt mit meinem Flow zu zerstören
That so electric - electro shockin when I wreck shit
Der so elektrisch ist - Elektroschocks, wenn ich Scheiße baue
Comin with that fuckin flow bitch
Komm mit diesem verdammten Flow, Schlampe
Drug spun funk yeah kids you know it
Drogeninduzierter Funk, ja, Kids, ihr wisst es
I been livin like a junkie on the edge
Ich lebe wie ein Junkie am Abgrund
With a monkey on my back there to smack me off the ledge
Mit einem Affen auf meinem Rücken, der mich von der Klippe stößt
(Dialogue)
(Dialog)
Skribbal is this the last of the coke?
Skribbal, ist das das letzte Koks?
Yeah
Ja
What are we gonna do?
Was sollen wir machen?
Bring that shit over here ima sniff it off that ass
Bring das Zeug rüber, ich zieh's mir von diesem Arsch
Third verse ima rip shit up
Dritte Strophe, ich reiß alles ab
Bang bang boogie sick as fuck
Bang Bang Boogie, krank wie Scheiße
Sicko wit a big gold dick go nuts
Psycho mit einem großen goldenen Schwanz, dreh durch
White girls hate my shit so what
Weiße Mädchen hassen meinen Scheiß, na und
Little slut you should be involved
Kleine Schlampe, du solltest dich einlassen
Wit a raw motherfucker at the back of the bar
Mit einem rohen Motherfucker hinten an der Bar
Slap any broad for not jackin me off
Schlag jede Braut, weil sie mich nicht wichst
Put a cap in her back then I massacre all
Schieß ihr in den Rücken, dann massakriere ich alle
Fucker im bad, get back ima lose it
Ficker, ich bin böse, geh zurück, ich raste aus
Psycho wit a rifle im a modern day Judas
Psycho mit einem Gewehr, ich bin ein moderner Judas
Bringin doom wit a pump any punk get entombed (?)
Bringe Verderben mit einer Pumpe, jeder Punk wird begraben (?)
Dont assume that Im human
Geh nicht davon aus, dass ich menschlich bin
Boom motherfucker im back and im raw
Bumm, Motherfucker, ich bin zurück und ich bin roh
Doom motherfucker im packin a saw
Verdammt, Motherfucker, ich packe eine Säge ein
Hackin ya back end Im back in for more
Hacke dein Hinterteil, ich bin zurück für mehr
Slashin --- into fragments of four (?)
Schlitze --- in vier Fragmente (?)
Im a creature of duty looney
Ich bin eine Kreatur der Pflicht, verrückt
Walk into the movies wit a oozie shooting
Laufe ins Kino mit einer Uzi und schieße
Livin in the fast lane cruisuing
Lebe auf der Überholspur
Fuck a rehab I relapsed on tuesday
Scheiß auf Entzug, ich hatte am Dienstag einen Rückfall
12 step program ordered by the court
12-Schritte-Programm, vom Gericht angeordnet
Fuck that I got a drug habbit to support
Scheiß drauf, ich muss meine Drogensucht finanzieren
Sittin on a porch wit a whore and a score
Sitze auf einer Veranda mit einer Hure und einem Stoff
Of that coke that I smoke cause im broke and poor
Von diesem Koks, das ich rauche, weil ich pleite und arm bin
Damn Im the motherfucking man you betcha
Verdammt, ich bin der verdammte Mann, darauf kannst du wetten
Predator deadly when I get ready to sever ya
Raubtier, tödlich, wenn ich mich bereit mache, dich zu zerlegen
This aint about that swag and shit this aint about your cash and crib
Hier geht es nicht um diesen Swag-Scheiß, hier geht es nicht um dein Geld und deine Bude
This aint about the skill that I got
Hier geht es nicht um das Können, das ich habe
This aint about them pills that I pop
Hier geht es nicht um die Pillen, die ich schmeiße
This is about that real hip hop and keepin it alive
Hier geht es um diesen echten Hip Hop und darum, ihn am Leben zu erhalten
Can you feel that spark
Kannst du diesen Funken spüren
Comin with that fuckin flow bitch
Komm mit diesem verdammten Flow, Schlampe
Drug spun funk yeah kids you know it
Drogeninduzierter Funk, ja, Kids, ihr wisst es
I been livin like a junkie on the edge
Ich lebe wie ein Junkie am Abgrund
With a monkey on my back there to smack me off the ledge
Mit einem Affen auf meinem Rücken, der mich von der Klippe stößt





Авторы: Dennis Michael Enright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.