Skrill - Lots of Questions - перевод текста песни на немецкий

Lots of Questions - Skrillперевод на немецкий




Lots of Questions
Viele Fragen
Baby why you askin lots of questions
Baby, warum stellst du so viele Fragen
Nothin good when i try to remember yeah
Nichts Gutes, wenn ich versuche, mich zu erinnern, ja
Couldn't read you guess i was dyslexic
Konnte dich nicht lesen, schätze, ich war dyslexisch
Put you even just right in the center yeah
Habe dich genau in die Mitte gestellt, ja
Lately you been actin condescending
In letzter Zeit hast du dich herablassend verhalten
No apologies don't you attempt it yeah
Keine Entschuldigungen, versuch es erst gar nicht, ja
Crazy of me just to start pretending
Verrückt von mir, einfach so zu tun
That it's cool but it's you're why it ended yeah
Als ob es cool wäre, aber du bist der Grund, warum es endete, ja
I'm sick of texting
Ich habe es satt zu texten
I'm sick of everythin innit only ma next bitch
Ich habe alles satt, nur meine nächste Schlampe
The only one who could get it, my time invested
Die Einzige, die es bekommen könnte, meine investierte Zeit
Cuz it's important if boring i'm gon be reckless
Weil es wichtig ist, wenn es langweilig ist, werde ich rücksichtslos sein
Bitch if you sort of unsorted i'm gon detect it
Schlampe, wenn du irgendwie unsortiert bist, werde ich es entdecken
Ain't here explorin or scorin for lil sex thing
Bin nicht hier, um für eine kleine Sexsache zu erforschen oder zu punkten
I'm sick of sexing, it's best ignorin messages
Ich habe Sex satt, es ist am besten, Nachrichten zu ignorieren
Cuz it's all messing, bullshit i detest it, yeah
Weil es alles durcheinanderbringt, Bullshit, ich verabscheue es, ja
Glad i left cuz i need somebody else
Bin froh, dass ich gegangen bin, weil ich jemand anderen brauche
Cuz when i try to remember only remember the hell
Denn wenn ich versuche, mich zu erinnern, erinnere ich mich nur an die Hölle
I lived threw
Ich habe sie durchlebt
I sat threw shit no one would sit threw
Ich habe Scheiße durchgemacht, die niemand durchmachen würde
I pat myself for standing still every time you would switch threw
Ich klopfe mir selbst auf die Schulter, weil ich jedes Mal stillstand, wenn du durchgedreht bist
Mood switchin and you bitchin, just made me hate you
Stimmungsschwankungen und dein Gemecker haben mich dazu gebracht, dich zu hassen
Happy nothin would make you, capping's apart of pain too
Glücklich, nichts würde dich glücklich machen, Lügen gehört auch zum Schmerz
I hate you, that shit is always gon remain too
Ich hasse dich, das wird auch immer so bleiben
Either way i gotta thank you for wakin me up
So oder so muss ich dir danken, dass du mich aufgeweckt hast
Why you askin lots of questions
Warum stellst du so viele Fragen
Nothin good when i try to remember yeah
Nichts Gutes, wenn ich versuche, mich zu erinnern, ja
Couldn't read you guess i was dyslexic
Konnte dich nicht lesen, schätze, ich war dyslexisch
Put you even just right in the center yeah
Habe dich genau in die Mitte gestellt, ja
Lately you been actin condescending
In letzter Zeit hast du dich herablassend verhalten
No apologies don't you attempt it yeah
Keine Entschuldigungen, versuch es erst gar nicht, ja
Crazy of me just to start pretending
Verrückt von mir, einfach so zu tun
That it's cool but it's you're why it ended yeah
Als ob es cool wäre, aber du bist der Grund, warum es endete, ja
Yeah, i left cuz u a burden
Ja, ich bin gegangen, weil du eine Last bist
Clingin onto every single person that just hurt ya
Du klammerst dich an jede einzelne Person, die dich nur verletzt
Not cuz little birdie came and told me you was flirtin wit some dude
Nicht weil ein kleiner Vogel kam und mir erzählte, dass du mit irgendeinem Typen geflirtet hast
Oh wait, ma bad that's me that I'm referring to
Oh warte, mein Fehler, das bin ich, auf den ich mich beziehe
No way, that I'm gon let you burn me like a fool
Auf keinen Fall lasse ich zu, dass du mich wie einen Narren verbrennst
No way, that I'm gon stay just after learnin you
Auf keinen Fall bleibe ich, nachdem ich erfahren habe, dass du
Just here to fuckin screw with me with jeans up in my face
Nur hier bist, um mich zu verarschen, mit Jeans in meinem Gesicht
Sorry boo, but I'm not just some weirdo with no brain or a tool
Tut mir leid, Süße, aber ich bin nicht nur irgendein Spinner ohne Gehirn oder ein Werkzeug
Back then i was needed, back then i was loved
Damals wurde ich gebraucht, damals wurde ich geliebt
But i got deceived, thought she was a gift from above
Aber ich wurde getäuscht, dachte, sie wäre ein Geschenk von oben
A god's blessing, the devil sent her instead
Ein Segen Gottes, stattdessen hat der Teufel sie geschickt
Bending her head, my heart was sentenced to death
Sie beugte ihren Kopf, mein Herz war zum Tode verurteilt
Back when i bled, back when i saw the skin she shed yeah
Damals, als ich blutete, damals, als ich die Haut sah, die sie abwarf, ja
Back then the meds, back then i needed them for bed yeah
Damals die Medikamente, damals brauchte ich sie für das Bett, ja
Back then i said, i said i needed lots of help yeah
Damals sagte ich, ich sagte, ich brauchte viel Hilfe, ja
But never knew, threw hell and threw i needed just myself yeah
Aber ich wusste nie, durch die Hölle und durch, dass ich nur mich selbst brauchte, ja
Why you askin lots of questions
Warum stellst du so viele Fragen
Nothin good when i try to remember yeah
Nichts Gutes, wenn ich versuche, mich zu erinnern, ja
Couldn't read you guess i was dyslexic
Konnte dich nicht lesen, schätze, ich war dyslexisch
Put you even just right in the center yeah
Habe dich genau in die Mitte gestellt, ja
Lately you been actin condescending
In letzter Zeit hast du dich herablassend verhalten
No apologies don't you attempt it yeah
Keine Entschuldigungen, versuch es erst gar nicht, ja
Crazy of me just to start pretending
Verrückt von mir, einfach so zu tun
That it's cool but it's you're why it ended yeah
Als ob es cool wäre, aber du bist der Grund, warum es endete, ja





Авторы: Bechir Mlaouhia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.