Skrill - Prime (Outro) - перевод текста песни на немецкий

Prime (Outro) - Skrillперевод на немецкий




Prime (Outro)
Prime (Outro)
Been threw some hard times
Habe harte Zeiten durchgemacht
And some fun ones
Und auch lustige
But the dark ones
Aber die dunklen
Are so much i'm
Sind so sehr, dass ich
Here to start my
Hier bin, um meinen
My own arc right
Meinen eigenen Weg zu beginnen
Not some dumb ones
Nicht irgendwelche dummen
Yeah i won ones
Ja, ich habe welche gewonnen
Met soldiers
Habe Soldaten getroffen
I met real men
Habe echte Männer getroffen
The best lords
Die besten Lords
And the best field men
Und die besten Feldmänner
Success real cold
Erfolg ist echt kalt
When your real friends
Wenn deine echten Freunde
Don't come near you
Nicht in deine Nähe kommen
To cheer clear then
Um dich anzufeuern, klar dann
They not real then
Dann sind sie nicht echt
They demons
Sie sind Dämonen
They deemed to come and just pretend
Sie scheinen zu kommen und nur vorzutäuschen
The feeling
Das Gefühl
Is so deep and
Ist so tief und
It can lead you to just leave em
Es kann dich dazu bringen, sie einfach zu verlassen
It can lead you
Es kann dich dazu bringen
To just fear them
Sie einfach zu fürchten
And just fear what they could be stealin
Und einfach zu fürchten, was sie stehlen könnten
Then you realize
Dann erkennst du
They only stealin
Sie stehlen nur
Your mind peace, reminder stay free friend
Deinen Seelenfrieden, erinnere dich, bleib frei, Freund
PRIME
PRIME
PRIME
PRIME
Look at me look at me i'm at my prime
Schau mich an, schau mich an, ich bin in meiner Blütezeit
PRIME
PRIME
PRIME
PRIME
Look at me i'm livin life
Schau mich an, ich lebe das Leben
PRIME
PRIME
PRIME
PRIME
Look at me look at the shit that i tried
Schau mich an, schau dir die Scheiße an, die ich versucht habe
PRIME
PRIME
PRIME
PRIME
Look at me i'm feelin right
Schau mich an, ich fühle mich richtig
Look at the shit that i made
Schau dir die Scheiße an, die ich gemacht habe
Look at the shit i promised i would take
Schau dir die Scheiße an, die ich versprochen habe, zu nehmen
Look at the hits i promised i'd create
Schau dir die Hits an, die ich versprochen habe, zu kreieren
They look at me now then they heavily say
Sie schauen mich jetzt an und sagen dann schwer
Congrats!
Glückwunsch!
Congrats to you that was expected at last
Glückwunsch an dich, das wurde endlich erwartet
Success was too fast cuz we had yo back
Der Erfolg kam zu schnell, weil wir dich unterstützt haben
Remember we told you just wait and you'll slap
Erinnerst du dich, wir sagten dir, warte einfach und du wirst es schaffen
I'm sorry, i do no remember nobody
Es tut mir leid, ich erinnere mich an niemanden
I do not remember none of all you thotties
Ich erinnere mich an keine von euch Schlampen
I do not remember someone say they got me
Ich erinnere mich nicht daran, dass jemand sagte, sie hätten mich
I do remember who had me from the start
Ich erinnere mich, wer mich von Anfang an hatte
And i'm not bein cocky
Und ich bin nicht eingebildet
I'm just bein thoughtful like ma name is johnny
Ich bin nur nachdenklich, als ob mein Name Johnny wäre
Ya'll thought i would flop so ya'll left me here rottin
Ihr dachtet, ich würde scheitern, also habt ihr mich hier verrotten lassen
Ya'll left me here plottin on how i'll see progress
Ihr habt mich hier gelassen, um zu planen, wie ich Fortschritte sehen werde
But now i see logic like my pupils bobby
Aber jetzt sehe ich Logik, wie meine Pupillen Bobby
I'm still underrated
Ich bin immer noch unterschätzt
I'm still under way much pressure and much pain and
Ich stehe immer noch unter viel Druck und viel Schmerz und
I've painted my pain in pictures but they say
Ich habe meinen Schmerz in Bildern gemalt, aber sie sagen
That i'm bein dramatic, an addict to playin
Dass ich dramatisch bin, süchtig danach zu spielen
I'm exaggerating for attention waiting
Ich übertreibe, um Aufmerksamkeit zu bekommen, warte
I've vented then waited for them to just stay
Ich habe mich ausgelassen und darauf gewartet, dass sie einfach bleiben
But they left me in pain, then they went away
Aber sie ließen mich im Schmerz, dann gingen sie weg
Then they bent my days turned my joy into bane, Pain
Dann verbogen sie meine Tage, verwandelten meine Freude in Fluch, Schmerz
PRIME
PRIME
PRIME
PRIME
Look at me look at me i'm at my prime
Schau mich an, schau mich an, ich bin in meiner Blüte
PRIME
PRIME
PRIME
PRIME
Look at me i'm livin life
Schau mich an, ich lebe das Leben
PRIME
PRIME
PRIME
PRIME
Look at me look at the shit that i tried
Schau mich an, schau dir die Scheiße an, die ich versucht habe
PRIME
PRIME
PRIME
PRIME
Look at me i'm feelin right
Schau mich an, ich fühle mich richtig
Look at me now, look at me then
Schau mich jetzt an, schau mich damals an
Then say again, I'M!
Dann sag noch mal, ICH!
Gettin my style from other men
Habe meinen Stil von anderen Männern
From other ends, Nah!
Von anderen Enden, Nein!
Isn't it clear isn't it near
Ist es nicht klar, ist es nicht nah
The fuckin time, TIME!
Die verdammte Zeit, ZEIT!
That ya'll admit it's different
Dass ihr zugebt, dass es anders ist
I'm at my, PRIME!
Ich bin in meiner, PRIME!
Tales that never fail to impress
Geschichten, die immer wieder beeindrucken
A king or princess a thing of this mess
Einen König oder eine Prinzessin, ein Ding dieses Durcheinanders
Like 2 pests from the same sex on incest
Wie 2 Schädlinge vom gleichen Geschlecht beim Inzest
Jeez, unimpressed, so freeze no empress
Meine Güte, unbeeindruckt, also frier, keine Kaiserin
Hah, these, utter skets
Hah, diese, völlige Miststücke
Leave me under pressure
Lassen mich unter Druck
Sheesh, under stress
Scheiße, unter Stress
I squeeze on the rest
Ich drücke auf den Rest
I sleep complete feelin blessed on this crest
Ich schlafe vollkommen, fühle mich gesegnet auf diesem Kamm
Of hill of success i killed for the best
Des Erfolgshügels, ich habe für das Beste getötet
But i'm the best, so i kill for my own self
Aber ich bin der Beste, also töte ich für mein eigenes Selbst
I been threw inferno now i own hell
Ich bin durch die Hölle gegangen, jetzt gehört mir die Hölle
I turn my curses to words and instead
Ich verwandle meine Flüche in Worte und anstatt
Of burnin them all i burned from regret
Sie alle zu verbrennen, verbrannte ich aus Bedauern
Look at me now, look at me then
Schau mich jetzt an, schau mich damals an
Then say again, I'M!
Dann sag noch mal, ICH!
Gettin my style from other men
Habe meinen Stil von anderen Männern
From other ends, Nah!
Von anderen Enden, Nein!
Isn't it clear isn't it near
Ist es nicht klar, ist es nicht nah
The fuckin time, TIME!
Die verdammte Zeit, ZEIT!
That ya'll admit it's different
Dass ihr zugebt, dass es anders ist
I'm at my, PRIME!
Ich bin in meiner, PRIME!
Prime
Prime
I'm from other times
Ich bin aus anderen Zeiten
I'm another type
Ich bin ein anderer Typ
Other breed
Andere Rasse
I'm the devil's seed
Ich bin der Samen des Teufels
I'm the weather's heat
Ich bin die Hitze des Wetters
I'm the shine
Ich bin der Glanz
I'm the other kind
Ich bin die andere Art
I'm the clever kind
Ich bin die clevere Art
I'm the means
Ich bin die Mittel
Wit me you survive
Mit mir überlebst du
Against me you will bleed
Gegen mich wirst du bluten
You will see
Du wirst sehen
You will see that this foolin leads
Du wirst sehen, dass dieses Täuschen zu
To a lotta brutal means
Vielen brutalen Mitteln führt
I'm cruel you see, might be cool to see
Ich bin grausam, siehst du, mag cool aussehen
But i beautifully
Aber ich bringe sie auf wunderschöne Weise um
Murder hurt em then "woo"
Verletze sie, dann "woo"
I mean ruin those who just stupidly
Ich meine, ruiniere diejenigen, die sich einfach dumm
Move on me like they scary
Auf mich zu bewegen, als ob sie ängstlich wären
But dare to stare you will foolishly, die
Aber wage es zu starren, du wirst törichterweise sterben





Авторы: Bechir Mlaouhia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.