Skrillex feat. Justin Bieber & Don Toliver - Don’t Go - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skrillex feat. Justin Bieber & Don Toliver - Don’t Go




Don't go, don't
Не уходи, не надо
Don't go, don't go
Не уходи, не уходи
Don't go, don't
Не уходи, не надо
Don't go
Не уходи
My Mona Lisa, baby, my masterpiece, bae (my masterpiece)
Моя Мона Лиза, детка, мой шедевр, бэй (мой шедевр)
When I'm in pieces, baby, you give me peace of mind
Когда я разрываюсь на части, детка, ты даешь мне душевный покой
You tell me, "We'll be fine" you always get me right
Ты говоришь мне: нас все будет хорошо", ты всегда понимаешь меня правильно
When it's dark, you're my light
Когда темно, ты - мой свет
Baby, that's why I need you on the regular (baby, that's why I need you on the regular)
Детка, вот почему ты нужна мне регулярно (детка, вот почему ты нужна мне регулярно)
And if it wasn't you, no, it would never work (no, it would never work)
И если бы это был не ты, нет, это никогда бы не сработало (нет, это никогда бы не сработало)
Got me goin' out my way to show you what you're worth
Заставляешь меня стараться изо всех сил, чтобы показать тебе, чего ты стоишь.
Don't go (don't go)
Не уходи (не уходи)
I put in the work to hear you say (don't go, don't)
Я приложил все усилия, чтобы услышать, как ты говоришь (не уходи, не надо)
Misery missin' your company (don't go, don't go)
Страдание, скучающее по твоей компании (не уходи, не уходи)
See 'em pullin' at you that way (don't go, don't)
Видишь, как они тянутся к тебе таким образом (не уходи, не надо)
Ooh, if this is where you're supposed to be (don't go)
О, если это то место, где ты должен быть (не уходи)
I woke up in the city, I ain't seen your face
Я проснулся в городе, я не видел твоего лица
Almost lost my mind, medication (woah)
Я чуть не сошел с ума от лекарств (вау)
Five stars for participation (yeah), it's a COVID operation (woo)
Пять звезд за участие (да), это операция по борьбе с COVID (ууу)
Hope you hear this where your stationed (stationed)
Надеюсь, вы услышите это там, где ваш дислоцированный (дислоцированный)
I lost my Bonnie, by that time, you already banged it (banged it)
Я потерял свою Бонни, к тому времени ты уже трахнул ее (трахнул ее)
She armed and dangerous, that long hair got me tangled up
Она вооружена и опасна, из-за ее длинных волос я запутался
You are my Topanga
Ты моя Топанга
Stood your ground, even when they aimed at us
Стояли на своем, даже когда они целились в нас
(Yeah, yeah)
(Да, да)
Even through all of that pain
Даже несмотря на всю эту боль
None of it was in vain (none of it was in vain, yeah)
Ничто из этого не было напрасным (ничто из этого не было напрасным, да)
And I'm proud of who you've become
И я горжусь тем, кем ты стал
Hope you feel the same (the same, yeah)
Надеюсь, ты чувствуешь то же самое (то же самое, да)
Frozen, don't let me go (don't go, don't), but let it go, please
Замороженный, не отпускай меня (не уходи, не надо), но отпусти это, пожалуйста
We've been so close, don't go ghostin' me
Мы были так близки, не преследуй меня
(Don't go, don't go)
(Не уходи, не уходи)
My vital OG, that's all on the record, you make me better (don't go)
Мой жизненно важный друг, это все на записи, ты делаешь меня лучше (не уходи)
I put in the work to hear you say (don't go, don't)
Я приложил все усилия, чтобы услышать, как ты говоришь (не уходи, не надо)
Misery missin' your company (don't go, don't go)
Страдание, скучающее по твоей компании (не уходи, не уходи)
See 'em pullin' at you that way (don't go, don't)
Видишь, как они тянутся к тебе таким образом (не уходи, не надо)
Ooh, if this is where you're supposed to be (don't go)
О, если это то место, где ты должен быть (не уходи)
Peace and love (peace and love, don't go, don't)
Мир и любовь (мир и любовь, не уходи, не надо)
You talk about him like he's decent enough
Ты говоришь о нем так, как будто он достаточно порядочный
(Decent enough, don't go, don't go)
(Достаточно прилично, не уходи, не уходи)
I see you moving, is he keeping up? (keeping up, don't go, don't)
Я вижу, как ты двигаешься, он не отстает? (не отставай, не уходи, не надо)
Oh you don't know what you're doing but you're needing love (needing love, don't go, don't)
О, ты не знаешь, что делаешь, но тебе нужна любовь (нужна любовь, не уходи, не надо)
Needing love (needing love, don't go, don't)
Нуждающийся в любви (нуждающийся в любви, не уходи, не надо)
How far can you get, girl?
Как далеко ты можешь зайти, девочка?
You know I've been in love with you since the beginning, girl
Ты знаешь, что я был влюблен в тебя с самого начала, девочка
(Don't go, don't go)
(Не уходи, не уходи)
Talking out of tone to me, gotta be kidding, girl
Разговариваешь со мной не в тонусе, должно быть, шутишь, девочка
(Don't go, don't)
(Не уходи, не надо)
Get you all alone with me, gotta be committed, yeah (don't go)
Оставлю тебя со мной наедине, я должен быть предан, да (не уходи)
Girl, I need to see your face
Девочка, мне нужно увидеть твое лицо
Hit the gas to win the race (yeah, yeah)
Жми на газ, чтобы выиграть гонку (да, да)
Thirty pounds of loaded bass
Тридцать фунтов заряженного окуня
Move it, babe, I love the chase
Шевелись, детка, я люблю погоню
Do your dirt, I keep the taste (yeah)
Занимайся своей грязью, я сохраню вкус (да)
Pop that shit and make me wait (yeah, yeah)
Выкладывай это дерьмо и заставляй меня ждать (да, да)
Shorty like that (shorty like that)
Такой коротышка (такой коротышка)
She call me up but I might be late (yeah, yeah)
Она звонит мне, но я могу опоздать (да, да)
I put in the work to hear you say (don't go, don't)
Я приложил все усилия, чтобы услышать, как ты говоришь (не уходи, не надо)
Misery missin' your company (don't go, don't go)
Страдание, скучающее по твоей компании (не уходи, не уходи)
See 'em pullin' at you that way (don't go, don't)
Видишь, как они тянутся к тебе таким образом (не уходи, не надо)
Ooh, if this is where you're supposed to be (don't go)
О, если это то место, где ты должен быть (не уходи)
Don't go, don't
Не уходи, не надо
Don't go, don't go
Не уходи, не уходи
Don't go, don't
Не уходи, не надо
Don't go
Не уходи





Авторы: Sonny Moore, Bernard Alexander Harvey, Andrew Gold, Jordan Douglas, Jason Boyd, Carlton Thomas Mcdowell, Tyshane Thompson, Justin Drew Bieber, Caleb Zackary Toliver, Gregory Hein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.