Skrillex - Too Bizarre - перевод текста песни на немецкий

Too Bizarre - Skrillexперевод на немецкий




Too Bizarre
Zu Bizarr
Keep putting your hands together
Klatsch weiter in die Hände
That's hard
Das ist hart
Who the fuck put you in charge (in charge)
Wer zum Teufel hat dich zum Chef gemacht (gemacht)
Was it love that made you go so hard (hard)
War es Liebe, die dich so hart hat werden lassen (lassen)
You've been good to me so far (so far)
Du warst bisher gut zu mir (zu mir)
Go the old school route, mom's garage (mom's garage)
Mach's auf die altmodische Art, in der Garage meiner Mom (Garage meiner Mom)
I can see you tomorrow
Ich kann dich morgen sehen
I can see you on and on
Ich kann dich immer und immer wieder sehen
I've been drinking all morning long
Ich habe den ganzen Morgen getrunken
And I'm the one that you should duck
Und ich bin derjenige, vor dem du dich ducken solltest
Hey, should we just call it off?
Hey, sollten wir es einfach lassen?
You were shining, I saw you afar (Far)
Du hast gestrahlt, ich sah dich von weitem (weitem)
Might as well say that you're mad at the world
Könnte genauso gut sagen, dass du wütend auf die Welt bist
Since you're saying that it's everyone's fault
Da du sagst, dass es jedermanns Schuld ist
This is too bizarre (bizarre)
Das ist zu bizarr (bizarr)
But I like things how they are (they are)
Aber ich mag die Dinge, so wie sie sind (wie sie sind)
Yeah, this is too bizarre (bizarre)
Ja, das ist zu bizarr (bizarr)
But I love things how they are (they are)
Aber ich liebe die Dinge, so wie sie sind (wie sie sind)
My mega superstar (star)
Mein Mega-Superstar (Star)
Baby, we don't have to talk (to talk)
Baby, wir müssen nicht reden (reden)
Ooh, ah, 'cause you're drifting off
Ooh, ah, weil du abdriftest
Yeah, you just keep drifting off
Ja, du driftest einfach immer weiter ab
Break up me or make love
Mach Schluss mit mir oder liebe mich
Turn it up, burn it up (and you're losing your temper)
Dreh auf, brenn es nieder (und du verlierst die Beherrschung)
Fuck up all my makeup
Versau mein ganzes Make-up
Fuck it up, fuck it up (and you're losing your temper)
Versau es, versau es (und du verlierst die Beherrschung)
Break shop
Zerstör den Laden
No, you ain't nobody's bitch
Nein, du bist niemandes Schlampe
Pull up in that Benz
Fahr vor in diesem Benz
I'm about to handle business (business)
Ich bin dabei, mich ums Geschäft zu kümmern (kümmern)
Got me killing shit, yeah
Ich bringe die Dinge um, yeah
Can I get a witness? (Witness)
Kann ich einen Zeugen bekommen? (Zeugen)
Yeah, we about to flex on these hoes
Yeah, wir werden diese Schlampen fertigmachen
Call it fitness
Nenn es Fitness
This is too bizarre (bizarre)
Das ist zu bizarr (bizarr)
But I like things how they are (they are)
Aber ich mag die Dinge, so wie sie sind (wie sie sind)
Yeah, this is too bizarre (bizarre)
Ja, das ist zu bizarr (bizarr)
But I love things how they are (they are)
Aber ich liebe die Dinge, so wie sie sind (wie sie sind)
My mega superstar (star)
Mein Mega-Superstar (Star)
Baby, we don't have to talk (to talk)
Baby, wir müssen nicht reden (reden)
Ooh, ah, 'cause you're drifting off
Ooh, ah, weil du abdriftest
Yeah, you just keep drifting off
Ja, du driftest einfach immer weiter ab
Never be the same once I catch flame (flame)
Werde nie mehr derselbe sein, wenn ich Feuer fange (fange)
Hater tried to play me like a lame (lame)
Hasser versuchten, mich wie einen Schwächling zu behandeln (Schwächling)
Well, we just came to rampage
Nun, wir sind nur gekommen, um zu randalieren
I just want to break the stage (stage)
Ich will einfach die Bühne zerstören (zerstören)
Everyone go insane (go)
Jeder soll durchdrehen (dreh)
Everybody go insane (sane)
Alle sollen durchdrehen (durch)
Rockstar hall of fame
Rockstar Hall of Fame
Now they're gonna know your name
Jetzt werden sie deinen Namen kennen
Break up me or make love
Mach Schluss mit mir oder liebe mich
Turn it up, burn it up (And you're losing your temper)
Dreh auf, brenn es nieder (und du verlierst die Beherrschung)
Fuck up all my makeup
Versau mein ganzes Make-up
Fuck it up, fuck it up (And you're losing your temper)
Versau es, versau es (und du verlierst die Beherrschung)





Авторы: Rex Kudo, Khalif Malik Ibin Shaman Brown, Sonny Moore, Caroline Miner Smith, Everett Romano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.