Skrizzly Adams - 28 - перевод текста песни на немецкий

28 - Skrizzly Adamsперевод на немецкий




28
28
Yeah, tell me
Ja, sag mir
Something that'll bring me home
Etwas, das mich nach Hause bringt
Let me know that I ain't too far gone
Lass mich wissen, dass ich nicht zu weit weg bin
You said that you can't have it all
Du sagtest, dass du nicht alles haben kannst
You're just hellbent
Du bist einfach versessen darauf
On something that you'll never get
Auf etwas, das du niemals bekommen wirst
Yeah, a feeling that you'll soon regret
Ja, ein Gefühl, das du bald bereuen wirst
Oh, but I can't let it go
Oh, aber ich kann es nicht loslassen
Then I see you smiling
Dann sehe ich dich lächeln
And it calms me down
Und es beruhigt mich
'Cause she don't have that white flag
Denn sie hat nicht diese weiße Fahne
Hanging from her house
Die von ihrem Haus hängt
Now I lose my breath when I try to scream
Jetzt verliere ich den Atem, wenn ich versuche zu schreien
And it's been ten years since I turned eighteen
Und es ist zehn Jahre her, seit ich achtzehn wurde
No, I'm not the man that I thought I'd be by now
Nein, ich bin nicht der Mann, von dem ich dachte, dass ich es jetzt wäre
Now the car just stalls when the light turns green
Jetzt bleibt das Auto einfach stehen, wenn die Ampel grün wird
It's like all my plans still feel like dreams
Es ist, als ob sich all meine Pläne immer noch wie Träume anfühlen
I'm not sure what it all quite means right now
Ich bin mir nicht sicher, was das alles gerade bedeutet
Tell me
Sag mir
That I could be forever young
Dass ich für immer jung sein könnte
Yeah, the time would never have to come
Ja, die Zeit müsste niemals kommen
Remember you can't have it all
Denk dran, du kannst nicht alles haben
You're just hell-bent
Du bist einfach versessen darauf
On living like you're heaven-sent
So zu leben, als wärst du vom Himmel gesandt
Don't want anybody to forget
Du willst nicht, dass irgendjemand vergisst
Oh, but I gotta let it go
Oh, aber ich muss es loslassen
And you see me crying
Und du siehst mich weinen
But it's running out
Aber es versiegt
'Cause there's no way to get the bad taste out my mouth
Denn es gibt keine Möglichkeit, den schlechten Geschmack aus meinem Mund zu bekommen
Then I see you smiling
Dann sehe ich dich lächeln
And it calms me down
Und es beruhigt mich
'Cause she don't have that white flag hanging from her house
Denn sie hat nicht diese weiße Fahne, die von ihrem Haus hängt
Now I lose my breath when I try to scream
Jetzt verliere ich den Atem, wenn ich versuche zu schreien
And it's been ten years since I turned eighteen
Und es ist zehn Jahre her, seit ich achtzehn wurde
No, I'm not the man that I thought I'd be by now
Nein, ich bin nicht der Mann, von dem ich dachte, dass ich es jetzt wäre
Now the car just stalls when the light turns green
Jetzt bleibt das Auto einfach stehen, wenn die Ampel grün wird
It's like all my plans still feel like dreams
Es ist, als ob sich all meine Pläne immer noch wie Träume anfühlen
I'm not sure what it all quite means right now
Ich bin mir nicht sicher, was das alles gerade bedeutet
Yeah, tell me
Ja, sag mir
Something that'll bring me home
Etwas, das mich nach Hause bringt
Let me know that I ain't too far gone
Lass mich wissen, dass ich nicht zu weit weg bin
She said, "But you can't have it all"
Sie sagte: "Aber du kannst nicht alles haben"
I see painted walls when you bring me down
Ich sehe bemalte Wände, wenn du mich runterziehst
And take me that's go, take me out
Und nimm mich mit, lass uns gehen, führ mich aus
And you build me up when it all holds up right now
Und du baust mich auf, wenn jetzt alles standhält
And I don't know what I do when I talk to myself
Und ich weiß nicht, was ich tue, wenn ich mit mir selbst spreche
'Cause it put it all on the shelf
Weil es alles ins Regal stellt
Now I lose my breath when I try to scream
Jetzt verliere ich den Atem, wenn ich versuche zu schreien
And it's been ten years since I turned eighteen
Und es ist zehn Jahre her, seit ich achtzehn wurde
No, I'm not the man that I said I would be by now
Nein, ich bin nicht der Mann, der ich sagte, dass ich jetzt sein würde
Now the car just stalls when the light turns green
Jetzt bleibt das Auto einfach stehen, wenn die Ampel grün wird
It's like all my plans still feel like dreams
Es ist, als ob sich all meine Pläne immer noch wie Träume anfühlen
Yeah, I don't know what it all quite means right now
Ja, ich weiß nicht, was das alles gerade bedeutet





Авторы: Brice Fox, Daniel Zavaro, Brent Andrew Kolatalo, Kenneth Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.