Skrizzly Adams - Tipping Point - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skrizzly Adams - Tipping Point




Tipping Point
Переломный момент
Don't care about you, just thought that we could get along
Мне все равно на тебя, просто думал, что мы могли бы поладить
I was high on a feeling
Я был опьянен чувством
I said I'd be there at 5: 35, but I guess I was wrong
Я сказал, что буду там в 5:35, но, похоже, я ошибся
Cause I got lost thinking how we'd fly down a parkway
Потому что я потерялся в мечтах о том, как мы будем мчаться по шоссе
Find faith in the driveway
Обретем веру на подъездной дорожке
With a soul that was broken, heart that's been beaten
С разбитой душой, с израненным сердцем
I don't love you now like you loved me then
Я не люблю тебя сейчас так, как ты любила меня тогда
Was this all the beginning of the end?
Было ли это все началом конца?
Is this the tipping point?
Это переломный момент?
Where the motor gives out
Где мотор глохнет
When push comes to shove and you've had enough
Когда дело доходит до драки, и ты сыта по горло
And you don't want me around
И ты не хочешь, чтобы я был рядом
Is this the tipping point?
Это переломный момент?
Where the motor gives out
Где мотор глохнет
When push comes to shove, you'll need someone to love
Когда дело доходит до драки, тебе понадобится кто-то, кого можно любить
Cause I won't be around
Потому что меня не будет рядом
Is this the tipping point?
Это переломный момент?
Why you gotta lie and say that we've
Зачем тебе лгать и говорить, что мы
Lost control when we never really had it?
Потеряли контроль, когда у нас его никогда не было?
You see, the devil don't do this alone,
Видишь ли, дьявол не делает этого в одиночку,
And I know it's so hard for you to take this
И я знаю, тебе так трудно это принять
But you swore that you weren't gonna go
Но ты клялась, что не уйдешь
Run and tell your mother that I was the one
Беги и расскажи своей матери, что это был я
So why the hell bother?
Так зачем вообще беспокоиться?
You don't love me now like you loved me then
Ты не любишь меня сейчас так, как любила меня тогда
Was this all the beginning of the end?
Было ли это все началом конца?
Is this the tipping point? (Is this the tipping point?)
Это переломный момент? (Это переломный момент?)
Where the motor gives out (Where the motor gives out)
Где мотор глохнет (Где мотор глохнет)
When push comes to shove and you've had enough
Когда дело доходит до драки, и ты сыта по горло
And you don't want me around
И ты не хочешь, чтобы я был рядом
Is this the tipping point? (Is this the tipping point?)
Это переломный момент? (Это переломный момент?)
Where the motor gives out (Where the motor gives out)
Где мотор глохнет (Где мотор глохнет)
When push comes to shove, you'll need someone to love
Когда дело доходит до драки, тебе понадобится кто-то, кого можно любить
Cause I won't be around (Yeah, I won't be around)
Потому что меня не будет рядом (Да, меня не будет рядом)
Is this the tipping point?
Это переломный момент?
(Yeah)
(Да)
Yeah, just park the car
Да, просто припаркуй машину
And quick, cut the engine to see if it starts when I put the key in
И быстро заглуши мотор, чтобы посмотреть, заведется ли он, когда я вставлю ключ
If it's in your heart then give me one
Если это в твоем сердце, то дай мне хоть одну
Reason to fire it up and keep me believing
Причину завести его и продолжать верить
Just park the car
Просто припаркуй машину
And quick, cut the engine to see if it starts when I put the key in
И быстро заглуши мотор, чтобы посмотреть, заведется ли он, когда я вставлю ключ
If it's in your heart then give me one
Если это в твоем сердце, то дай мне хоть одну
Reason to fire it up and keep me believing
Причину завести его и продолжать верить
Just park the car
Просто припаркуй машину
And quick, cut our engine to see if we start when I put my key in
И быстро заглуши наш мотор, чтобы посмотреть, заведемся ли мы, когда я вставлю свой ключ
If I'm in your heart then give me one reason to fire it up, but babe
Если я в твоем сердце, то дай мне хоть одну причину завести его, но, детка,
This is the tipping point
Это переломный момент
Cause the motor gave out (Oh the motor gave out)
Потому что мотор заглох (О, мотор заглох)
When push came to shove, we've had enough
Когда дело дошло до драки, с нас хватит
And you don't need me around
И я тебе не нужен
Yeah yeah this is the tipping point (The tipping point)
Да, да, это переломный момент (Переломный момент)
Cause the motor gave out (Oh the motor gave out)
Потому что мотор заглох (О, мотор заглох)
Cause push came to shove, you've had enough
Потому что дело дошло до драки, с тебя хватит
And you don't need me around
И я тебе не нужен
Yeah yeah this is the tipping point
Да, да, это переломный момент
Yeah cause the motor gave out
Да, потому что мотор заглох
Cause push came to shove and you've had enough
Потому что дело дошло до драки, и с тебя хватит
And you don't need me around
И я тебе не нужен
This is the tipping point
Это переломный момент
Where the motor gives out
Где мотор глохнет
Cause push came to shove and you've had enough
Потому что дело дошло до драки, и с тебя хватит
Cause I won't be around
Потому что меня не будет рядом
This is the tipping point
Это переломный момент





Авторы: Ken Lewis, Brent Andrew Kolatalo, Daniel Zavaros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.