Skryabin feat. Uлія ЛорD - Коридори-нори - перевод текста песни на немецкий

Коридори-нори - Скрябін перевод на немецкий




Коридори-нори
Korridore-Höhlen
Я йду
Ich gehe
Лабіринтами світу
Durch die Labyrinthe der Welt
Не знаю
Ich weiß nicht
Шо не буває кінця
Dass es kein Ende gibt
Бо десь там (десь там, десь там)
Denn irgendwo dort (irgendwo dort, irgendwo dort)
Трохи більше, ніж тут має бути світла
Muss ein bisschen mehr Licht sein als hier
Десь там (десь там, десь там, десь там)
Irgendwo dort (irgendwo dort, irgendwo dort, irgendwo dort)
Де закінчується життя
Wo das Leben endet
Мої тихі кроки губляться під ехом коридорів
Meine leisen Schritte verlieren sich im Echo der Korridore
Довги коридори, коридори-нори
Lange Korridore, Korridore-Höhlen
Мої тихі кроки губляться під ехом коридорів
Meine leisen Schritte verlieren sich im Echo der Korridore
Довги коридори, коридори-нори
Lange Korridore, Korridore-Höhlen
Я не сам (двоє нас)
Ich bin nicht allein (wir sind zu zweit)
І так тепло мені с тобою
Und es ist mir so warm mit dir
Лабиринт (може там)
Das Labyrinth (vielleicht dort)
Не буває забутих снів
Gibt es keine vergessenen Träume
Наші тихі кроки губляться під ехом коридорів
Unsere leisen Schritte verlieren sich im Echo der Korridore
Довги коридори, коридори-нори
Lange Korridore, Korridore-Höhlen
Наші тихі кроки губляться під ехом коридорів
Unsere leisen Schritte verlieren sich im Echo der Korridore
Довги коридори, коридори-нори
Lange Korridore, Korridore-Höhlen
Наші тихі кроки губляться під ехом
Unsere leisen Schritte verlieren sich im Echo
Наші тихі кроки губляться під ехом
Unsere leisen Schritte verlieren sich im Echo
Наші тихі кроки
Unsere leisen Schritte
Наші тихі кроки
Unsere leisen Schritte
Ехом
Echo





Авторы: андрій вікторович кузьменко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.