Коридори-нори -
Скрябін
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Коридори-нори
Korridore-Höhlen
Лабіринтами
світу
Durch
die
Labyrinthe
der
Welt
Шо
не
буває
кінця
Dass
es
kein
Ende
gibt
Бо
десь
там
(десь
там,
десь
там)
Denn
irgendwo
dort
(irgendwo
dort,
irgendwo
dort)
Трохи
більше,
ніж
тут
має
бути
світла
Muss
ein
bisschen
mehr
Licht
sein
als
hier
Десь
там
(десь
там,
десь
там,
десь
там)
Irgendwo
dort
(irgendwo
dort,
irgendwo
dort,
irgendwo
dort)
Де
закінчується
життя
Wo
das
Leben
endet
Мої
тихі
кроки
губляться
під
ехом
коридорів
Meine
leisen
Schritte
verlieren
sich
im
Echo
der
Korridore
Довги
коридори,
коридори-нори
Lange
Korridore,
Korridore-Höhlen
Мої
тихі
кроки
губляться
під
ехом
коридорів
Meine
leisen
Schritte
verlieren
sich
im
Echo
der
Korridore
Довги
коридори,
коридори-нори
Lange
Korridore,
Korridore-Höhlen
Я
не
сам
(двоє
нас)
Ich
bin
nicht
allein
(wir
sind
zu
zweit)
І
так
тепло
мені
с
тобою
Und
es
ist
mir
so
warm
mit
dir
Лабиринт
(може
там)
Das
Labyrinth
(vielleicht
dort)
Не
буває
забутих
снів
Gibt
es
keine
vergessenen
Träume
Наші
тихі
кроки
губляться
під
ехом
коридорів
Unsere
leisen
Schritte
verlieren
sich
im
Echo
der
Korridore
Довги
коридори,
коридори-нори
Lange
Korridore,
Korridore-Höhlen
Наші
тихі
кроки
губляться
під
ехом
коридорів
Unsere
leisen
Schritte
verlieren
sich
im
Echo
der
Korridore
Довги
коридори,
коридори-нори
Lange
Korridore,
Korridore-Höhlen
Наші
тихі
кроки
губляться
під
ехом
Unsere
leisen
Schritte
verlieren
sich
im
Echo
Наші
тихі
кроки
губляться
під
ехом
Unsere
leisen
Schritte
verlieren
sich
im
Echo
Наші
тихі
кроки
Unsere
leisen
Schritte
Наші
тихі
кроки
Unsere
leisen
Schritte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрій вікторович кузьменко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.