Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Your Love
All Deine Liebe
And
I
stamped
all
my
love
and
put
it
all
into
this
tennis
chain
Und
ich
prägte
all
meine
Liebe
ein
und
steckte
sie
in
diese
Tenniskette
Memorabilia
but
my
memories
won't
stay
the
same
Erinnerungsstücke,
aber
meine
Erinnerungen
werden
nicht
gleich
bleiben
Sitting
back
and
hoping
things
could
be
different
Ich
sitze
hier
und
hoffe,
dass
die
Dinge
anders
sein
könnten
Sitting
back
and
hoping
these
memories
do
never
fade
Ich
sitze
hier
und
hoffe,
dass
diese
Erinnerungen
niemals
verblassen
Calling
back
your
phone
I'm
hoping
you
don't
ever
change
Ich
rufe
dich
an
und
hoffe,
dass
du
dich
nie
änderst
Cause
I
just
can't
let
go
but
you
don't
have
to
fake
your
interest
in
it
Denn
ich
kann
einfach
nicht
loslassen,
aber
du
musst
dein
Interesse
daran
nicht
vortäuschen
Please
don't
make
it
worse
atleast
just
be
indifferent
with
me
Bitte
mach
es
nicht
schlimmer,
sei
wenigstens
gleichgültig
zu
mir
I
want
all
your
love
but
you
don't
give
the
time
to
listen
Ich
will
all
deine
Liebe,
aber
du
nimmst
dir
nicht
die
Zeit
zuzuhören
I
took
all
these
drugs
and
it
done
got
my
kidney
spinning
Ich
habe
all
diese
Drogen
genommen
und
meine
Nieren
drehen
sich
How
you
know
its
me
if
you
ain't
even
confirm
I'm
in
it
Woher
weißt
du,
dass
ich
es
bin,
wenn
du
nicht
einmal
bestätigst,
dass
ich
dabei
bin
I
want
all
your
love
but
you
done
feel
like
forget
my
feelings
Ich
will
all
deine
Liebe,
aber
du
scheinst
meine
Gefühle
zu
vergessen
I'm
from
East
I
wanted
peace
but
I
couldn't
find
the
feeling
Ich
komme
aus
dem
Osten,
ich
wollte
Frieden,
aber
ich
konnte
das
Gefühl
nicht
finden
So
Flacko
whatever
vibe
you
on
told
you
I'm
forever
with
it
Also
Flacko,
egal
auf
welcher
Welle
du
bist,
ich
sagte
dir,
ich
bin
für
immer
dabei
And
I
want
all
your
love,
but
what
you
do
for
me.
Und
ich
will
all
deine
Liebe,
aber
was
tust
du
für
mich?
What
you
even
bringing
Was
bringst
du
überhaupt
mit?
Told
my
momma
I
was
playing
basketball
and
I
was
out
there
sinning
Ich
sagte
meiner
Mutter,
ich
würde
Basketball
spielen,
und
ich
war
draußen
und
sündigte
Told
her
I'm
scarred
from
love
on
these
drugs
when
she
caught
me
drinking
Ich
sagte
ihr,
ich
hätte
Liebeskummer
wegen
dieser
Drogen,
als
sie
mich
beim
Trinken
erwischte
He
got
guns
in
here,
no
commotion
inside
the
building
Er
hat
Waffen
hier,
keine
Unruhe
im
Gebäude
Ain't
want
No
guns
in
my
promotions
tryna
make
a
living
Ich
wollte
keine
Waffen
bei
meinen
Promotions,
ich
versuche,
meinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen
My
lil
cousins
watching
every
single
thing
I
do.
Meine
kleinen
Cousins
beobachten
alles,
was
ich
tue.
Told
em'
go
to
church
and
stay
in
school.
Get
them
a's
you
dig
me
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
in
die
Kirche
gehen
und
in
der
Schule
bleiben.
Holt
euch
die
Einsen,
versteht
ihr
mich?
I
got
all
these
racks
on
me
Ich
habe
all
diese
Scheine
bei
mir
I
got
all
these
packs
on
me
Ich
habe
all
diese
Päckchen
bei
mir
Give
her
all
the
love
had
Ich
gab
ihr
all
die
Liebe,
die
ich
hatte
She
put
it
all
right
back
on
me
Sie
gab
sie
mir
direkt
zurück
I
wanted
all
your
love
Ich
wollte
all
deine
Liebe
I
want
all
your
love
on
e
Ich
will
all
deine
Liebe
I
want
all
your
love
Ich
will
all
deine
Liebe
I
want
all
your
love
Ich
will
all
deine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kennedy De Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.