Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
all
the
moment
that
we
savored
for
the
last
Manchmal
werden
all
die
Momente,
die
wir
genossen
haben,
Get
crushed
between
the
good
and
bad
from
pressures
we
have
had
Zerdrückt
zwischen
Gut
und
Böse
durch
den
Druck,
den
wir
hatten
But
you
know
I
can't
conceive
the
day
when
feelings
run
too
high
Aber
du
weißt,
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
wenn
Gefühle
zu
stark
werden
To
work
out
all
the
stale
terrain,
emotions
try
to
hide
Um
das
verkrustete
Terrain
zu
bewältigen,
das
Emotionen
zu
verbergen
versuchen
When
I
try
Wenn
ich
es
versuche
Lately
I
can't
seem
to
colour
what
we've
lost
Kann
ich
in
letzter
Zeit
nicht
mehr
einfärben,
was
wir
verloren
haben
It
all
seems
like
bad
means
when
lovers
turn
from
lust
Es
scheint
alles
wie
böse
Absicht,
wenn
Liebe
sich
vom
Verlangen
abwendet
Then
I
try
Dann
versuche
ich
Try
to
smoke
alone
Allein
zu
rauchen
These
shattered
ties
with
no
compromise
Diese
zerbrochenen
Bande
ohne
Kompromiss
Fall
through
this
fragile
hell
Stürzen
durch
diese
fragile
Hölle
You
see
the
drinks
stay
sipped
'cause
we've
lost
our
grip
Du
siehst,
die
Drinks
bleiben
unberührt,
denn
wir
haben
den
Halt
verloren
Too
exhausted
to
rebel
Zu
erschöpft,
um
zu
rebellieren
When
I
try
Wenn
ich
es
versuche
Lately
I
can't
seem
to
colour
what
we've
lost
Kann
ich
in
letzter
Zeit
nicht
mehr
einfärben,
was
wir
verloren
haben
It
all
seems
like
bad
means
when
lovers
turn
from
lust
Es
scheint
alles
wie
böse
Absicht,
wenn
Liebe
sich
vom
Verlangen
abwendet
Then
I
try
Dann
versuche
ich
When
I
try
Wenn
ich
es
versuche
Lately
(lately)
I
can't
seem
(can't
seem)
to
colour
what
we've
lost
In
letzter
Zeit
(letzter
Zeit)
kann
ich
nicht
(kann
nicht)
einfärben,
was
wir
verloren
haben
Oh,
it
all
seems
(all
seems)
like
bad
means
(bad
means)
when
lovers
turn
from
lust
Oh,
es
scheint
alles
(alles)
wie
böse
Absicht
(böse
Absicht),
wenn
Liebe
sich
vom
Verlangen
abwendet
Lately
(lately)
I
can't
seem
(can't
seem)
to
colour
what
we've
lost
In
letzter
Zeit
(letzter
Zeit)
kann
ich
nicht
(kann
nicht)
einfärben,
was
wir
verloren
haben
Oh,
it
all
seems
(all
seems)
like
bad
means
(bad
means)
when
lovers,
when
lover
turn
from
lust
Oh,
es
scheint
alles
(alles)
wie
böse
Absicht
(böse
Absicht),
wenn
Liebe,
wenn
Liebe
sich
vom
Verlangen
abwendet
Then
I
try
Dann
versuche
ich
Try
to
smoke
alone
Allein
zu
rauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Richardson, Deborah Ann Dyer, Richard Lewis, Martin Kent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.