Текст и перевод песни Skunk Anansie - Let It Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
coloured
eyes,
blind
race
of
ice
Два
разноцветных
глаза,
слепая
ледяная
раса
Unturned
my
swallowed
intent,
f**king
my
sense
up,
interrogance
Неизменное
мое
проглоченное
намерение,
черт
возьми,
сбивает
меня
с
толку,
твоя
надменность
He
fist
will
hold
my
world
let
'em
go,
into
his
world
Его
кулак
держит
мой
мир,
отпусти
его,
в
его
мир
Let
'em
go,
you
know,
you've
got
to
let
them
ride,
Отпусти
его,
знаешь,
ты
должна
отпустить
его
в
свободное
плавание,
You've
got
to
let
'em
ride,
let
'em
ride
Ты
должна
отпустить
его,
отпустить
его
Now
all
my
days,
I
feel
restraint
Теперь
все
мои
дни
я
чувствую
себя
скованно
Since
who
am
I?
My
kindest
words,
Ведь
кто
я?
Мои
самые
добрые
слова,
But
no
more
time
to
feel
content,
Но
больше
нет
времени
чувствовать
себя
довольной,
My
time
means,
means
more
than
you!
Мое
время
значит,
значит
больше,
чем
ты!
And
let
it
go
И
отпусти
его
I
won't
be
you
and
let
it
go
Я
не
буду
тобой
и
отпущу
его
You've
got
to
let
it
ride,
let
it
ride,
Ты
должна
отпустить
его
в
свободное
плавание,
отпустить
его,
You've
got
to
let
it
ride,
oh,
oh
Ты
должна
отпустить
его,
о,
о
How
pathetic
I
solace,
I
will
never
comprehend
Как
жалко
мое
утешение,
я
никогда
не
пойму
How
I'm
falling,
falling
from
the
truth,
oooh
Как
я
падаю,
падаю
от
правды,
ууу
Let
it
go,
into
his
world,
let
'em
go
into
his
world
Отпусти
его,
в
его
мир,
отпусти
его
в
его
мир
I've
got
to
let
it
ride,
got
to
let
it
ride,
Я
должна
отпустить
его,
должна
отпустить
его,
I've
got
to
let
it
ride,
got
to
let
it
ride,
you
know
Я
должна
отпустить
его,
должна
отпустить
его,
знаешь
Got
to
let
it
ride,
I've
got
to
let
it
ride,
Должна
отпустить
его,
я
должна
отпустить
его,
I've
got
to
let
it
ride,
I've
got
to
let
it
ride,
I've
got
to
let
it
ride
Я
должна
отпустить
его,
я
должна
отпустить
его,
я
должна
отпустить
его
Two
coloured
eyes,
blind
race
of
ice
Два
разноцветных
глаза,
слепая
ледяная
раса
Unturned
my
swallowed
intent
Неизменное
мое
проглоченное
намерение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deborah Ann Dyer, Martin Ivor Kent, Richard Keith Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.