Skwor feat. Petr Hrdlička - Může se stát - перевод текста песни на немецкий

Může se stát - Škwor перевод на немецкий




Může se stát
Es kann passieren
Může se stát že mám rád s tebou spoutanej
Es kann passieren, dass ich dich mag, an dich gefesselt
Ty netušíš se mnou je kříž, vo tebe bych stál
Du ahnst nicht, mit mir ist es schwer, ich wäre für dich da
Tak na pár dní zkoušim bejt s pocit houpavej
So für ein paar Tage versuch' ich, bei ihr zu sein, ein schwankendes Gefühl
Proč sem tu stál proč sem se bál moh sem dávno pozvat dál
Warum stand ich hier, warum hatte ich Angst, ich hätte dich längst hereinbitten können
Neříkej že sem zlej jenom neumim ti říct
Sag nicht, dass ich böse bin, ich kann dir nur nicht sagen
Co holky slyšet chtěj vím že bys chtěla trochu víc!
Was Mädchen hören wollen, ich weiß, du würdest ein bisschen mehr wollen!
No tak mi neříkej že sem si s tebou jenom hrál
Also sag mir nicht, dass ich nur mit dir gespielt habe
Ten čas byl zábavnej, něco nutí jít zas dál
Die Zeit war unterhaltsam, etwas treibt mich, wieder weiterzugehen
Může se stát že mám rád s tebou spoutanej
Es kann passieren, dass ich dich mag, an dich gefesselt
Ty netušíš se mnou je kříž vo tebe bych stál
Du ahnst nicht, mit mir ist es schwer, ich wäre für dich da
To každej dávno že svět se točí pořád dál
Das weiß doch jeder längst, dass die Welt sich immer weiterdreht
Tak na čem záleží tak řekni za co ten tvůj stál
Worauf kommt es also an, sag, was war es dir wert?
Pro nic nekončí dveře nejsou zavřený
Für mich endet nichts, meine Türen sind nicht verschlossen
Dokud se neloučíš ještě nic není ztracený
Solange du dich nicht verabschiedest, ist noch nichts verloren
Ty si zasloužíš, ňákou dobu znám
Du verdienst mich, ich kenne dich schon eine Weile
To nikde nekoupíš, na to si každej přijde sám
Das kannst du nirgends kaufen, darauf kommt jeder selbst
Brečet je zbytečný, ramena smáčej slzy tvý
Weinen ist unnötig, deine Tränen benetzen meine Schultern
Co máme společný to se nikdo nedoví!
Was wir gemeinsam haben, das wird niemand mehr erfahren!
Může se stát že mám rád, s tebou spoutanej
Es kann passieren, dass ich dich mag, an dich gefesselt
Ty netušíš se mnou je kříž, vo tebe bych stál
Du ahnst nicht, mit mir ist es schwer, ich wäre für dich da
Tak na pár dní zkoušim bejt s ní, pocit houpavej
So für ein paar Tage versuch' ich, bei ihr zu sein, ein schwankendes Gefühl
Proč sem tu stál proč sem se bál,
Warum stand ich hier, warum hatte ich Angst,
Moh sem dávno pozvat dál
Ich hätte dich längst hereinbitten können






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.