Může se stát -
Škwor
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Může se stát
Es kann passieren
Může
se
stát
že
mám
tě
rád
s
tebou
spoutanej
Es
kann
passieren,
dass
ich
dich
mag,
an
dich
gefesselt
Ty
netušíš
se
mnou
je
kříž,
vo
tebe
bych
stál
Du
ahnst
nicht,
mit
mir
ist
es
schwer,
ich
wäre
für
dich
da
Tak
na
pár
dní
zkoušim
bejt
s
ní
pocit
houpavej
So
für
ein
paar
Tage
versuch'
ich,
bei
ihr
zu
sein,
ein
schwankendes
Gefühl
Proč
sem
tu
stál
proč
sem
se
bál
moh
sem
tě
dávno
pozvat
dál
Warum
stand
ich
hier,
warum
hatte
ich
Angst,
ich
hätte
dich
längst
hereinbitten
können
Neříkej
že
sem
zlej
já
jenom
neumim
ti
říct
Sag
nicht,
dass
ich
böse
bin,
ich
kann
dir
nur
nicht
sagen
Co
holky
slyšet
chtěj
vím
že
bys
chtěla
trochu
víc!
Was
Mädchen
hören
wollen,
ich
weiß,
du
würdest
ein
bisschen
mehr
wollen!
No
tak
mi
neříkej
že
sem
si
s
tebou
jenom
hrál
Also
sag
mir
nicht,
dass
ich
nur
mit
dir
gespielt
habe
Ten
čas
byl
zábavnej,
něco
mě
nutí
jít
zas
dál
Die
Zeit
war
unterhaltsam,
etwas
treibt
mich,
wieder
weiterzugehen
Může
se
stát
že
mám
tě
rád
s
tebou
spoutanej
Es
kann
passieren,
dass
ich
dich
mag,
an
dich
gefesselt
Ty
netušíš
se
mnou
je
kříž
vo
tebe
bych
stál
Du
ahnst
nicht,
mit
mir
ist
es
schwer,
ich
wäre
für
dich
da
To
každej
dávno
ví
že
svět
se
točí
pořád
dál
Das
weiß
doch
jeder
längst,
dass
die
Welt
sich
immer
weiterdreht
Tak
na
čem
záleží
tak
řekni
za
co
ten
tvůj
stál
Worauf
kommt
es
also
an,
sag,
was
war
es
dir
wert?
Pro
mě
nic
nekončí
mý
dveře
nejsou
zavřený
Für
mich
endet
nichts,
meine
Türen
sind
nicht
verschlossen
Dokud
se
neloučíš
ještě
nic
není
ztracený
Solange
du
dich
nicht
verabschiedest,
ist
noch
nichts
verloren
Ty
si
mě
zasloužíš,
já
už
tě
ňákou
dobu
znám
Du
verdienst
mich,
ich
kenne
dich
schon
eine
Weile
To
nikde
nekoupíš,
na
to
si
každej
přijde
sám
Das
kannst
du
nirgends
kaufen,
darauf
kommt
jeder
selbst
Brečet
je
zbytečný,
ramena
smáčej
slzy
tvý
Weinen
ist
unnötig,
deine
Tränen
benetzen
meine
Schultern
Co
máme
společný
to
se
už
nikdo
nedoví!
Was
wir
gemeinsam
haben,
das
wird
niemand
mehr
erfahren!
Může
se
stát
že
mám
tě
rád,
s
tebou
spoutanej
Es
kann
passieren,
dass
ich
dich
mag,
an
dich
gefesselt
Ty
netušíš
se
mnou
je
kříž,
vo
tebe
bych
stál
Du
ahnst
nicht,
mit
mir
ist
es
schwer,
ich
wäre
für
dich
da
Tak
na
pár
dní
zkoušim
bejt
s
ní,
pocit
houpavej
So
für
ein
paar
Tage
versuch'
ich,
bei
ihr
zu
sein,
ein
schwankendes
Gefühl
Proč
sem
tu
stál
proč
sem
se
bál,
Warum
stand
ich
hier,
warum
hatte
ich
Angst,
Moh
sem
tě
dávno
pozvat
dál
Ich
hätte
dich
längst
hereinbitten
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.