Sky - Superhero - перевод текста песни на немецкий

Superhero - Skyперевод на немецкий




Superhero
Superheld
Morning cartoons (ah superhero)
Morgendliche Zeichentrickfilme (ah Superheld)
Ah here you come flyin
Ah, da kommst du geflogen
Superhero
Superheld
Don't turn your back and walk away
Dreh dich nicht um und geh weg
Into the dark it's cold they say
Ins Dunkel, es ist kalt, sagen sie
You think i'm wrong when you know I'm right
Du denkst, ich liege falsch, obwohl du weißt, dass ich Recht habe
The truth is that your so damn different
Die Wahrheit ist, dass du so verdammt anders bist
Of all the other fellas that i've ever known
Von all den anderen Kerlen, die ich je gekannt habe
I didn't expect you could be so under control
Ich hätte nicht erwartet, dass du so beherrscht sein kannst
You are the light that guides me kindly through the dark
Du bist das Licht, das mich freundlich durch die Dunkelheit führt
Your my superhero come to life.
Du bist mein Superheld, der lebendig geworden ist.
Tell me do you really wanna really wanna ride with me
Sag mir, willst du wirklich, wirklich mit mir fahren
I wanna ride with you
Ich will mit dir fahren
You know you do me right
Du weißt, du tust mir gut
Tell me do you really wanna really wanna ride with me
Sag mir, willst du wirklich, wirklich mit mir fahren
Do ya really want me to
Willst du wirklich, dass ich mitkomme?
You know your my superhero
Du weißt, du bist mein Superheld
You bring out the little girl in me
Du weckst das kleine Mädchen in mir
And when push comes to shove
Und wenn es hart auf hart kommt
Your right there flying out my windowsill
Bist du genau da und fliegst aus meinem Fensterbrett
People talk but rarely they
Leute reden, aber selten
Speak their minds although they pray
Sagen sie ihre Meinung, obwohl sie beten
To a god without a face
Zu einem Gott ohne Gesicht
The truth is that I'd rather believe
Die Wahrheit ist, dass ich lieber glaube
In my morning cartoons like I did when I
An meine morgendlichen Zeichentrickfilme, so wie damals, als ich
Was only knee high to my mama's thighs
Nur kniehoch bis zu den Schenkeln meiner Mama war
It was easy then it ain't so easy now
Damals war es einfach, jetzt ist es nicht mehr so einfach
But if you laugh you can fly me into the night
Aber wenn du lachst, kannst du mich in die Nacht fliegen
Tell me do you really wanna really wanna ride with me
Sag mir, willst du wirklich, wirklich mit mir fahren
I wanna ride with you
Ich will mit dir fahren
You know you do me right
Du weißt, du tust mir gut
Tell me do you really wanna really wanna ride with me
Sag mir, willst du wirklich, wirklich mit mir fahren
Do ya really want me to
Willst du wirklich, dass ich mitkomme?
Tell me do you really wanna really wanna ride with me
Sag mir, willst du wirklich, wirklich mit mir fahren
I wanna ride with you
Ich will mit dir fahren
You know you do me right
Du weißt, du tust mir gut
Tell me do you really wanna really wanna ride with me
Sag mir, willst du wirklich, wirklich mit mir fahren
Do ya really want me to
Willst du wirklich, dass ich mitkomme?
Now you know I really wanna ride with you
Jetzt weißt du, ich will wirklich mit dir fahren
{Now ahhhhhhhhh}
{Jetzt ahhhhhhhhh}
Tell me do you really wanna really wanna ride with me
Sag mir, willst du wirklich, wirklich mit mir fahren
I wanna ride with you
Ich will mit dir fahren
You know you do me right
Du weißt, du tust mir gut
Tell me do you really wanna really wanna ride with me
Sag mir, willst du wirklich, wirklich mit mir fahren
I just wanna ride with you
Ich will einfach nur mit dir fahren
Tell me do you really wanna really wanna ride with me
Sag mir, willst du wirklich, wirklich mit mir fahren
I wanna ride take me for a ride
Ich will fahren, nimm mich mit auf eine Fahrt
You know you do me right
Du weißt, du tust mir gut
Tell me do you really wanna really wanna ride with me
Sag mir, willst du wirklich, wirklich mit mir fahren
Your my one and only superhero.
Du bist mein einziger Superheld.





Авторы: Antoine Sicotte, Anastasia Friedman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.