Sky Balla - Need a Bigga Room (feat. Bleu Davinci) - перевод текста песни на немецкий




Need a Bigga Room (feat. Bleu Davinci)
Brauche einen größeren Raum (feat. Bleu Davinci)
...
...
Itt van az idő!
Die Zeit ist gekommen!
Botokat a jégre!
Schläger aufs Eis!
Millió szív most egyet üt végre
Millionen Herzen schlagen jetzt endlich im Einklang
A férfinak hokibot, az Istennek ostor!
Dem Mann der Hockeyschläger, Gott die Peitsche!
Úgy szép a vigyor, ha hiányos a fogsor!
Ein Grinsen ist schön, wenn die Zahnreihe Lücken hat!
A sör az nem ital, a hoki nem játék!
Bier ist kein Getränk, Hockey ist kein Spiel!
Az istenek eledele, mindent bele vele!
Die Speise der Götter, alles rein damit!
Bodicsek gyerekek, hát nem tudod testtel
Bodycheck, Jungs, wenn ihr's nicht mit dem Körper könnt
A kesztyűt vedd fel!
Zieh den Handschuh an!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Gyerünk gyerekek, egy ország veletek!
Los Jungs, ein ganzes Land ist mit euch!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Tedd le a botodat a jégre!
Leg deinen Schläger aufs Eis!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Gyerünk gyerekek, egy ország veletek!
Los Jungs, ein ganzes Land ist mit euch!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Tedd le a botodat végre!
Leg deinen Schläger endlich aufs Eis!
Lökd fel, vedd el, húzz bele, húzd el!
Stoß um, nimm weg, zieh durch, verzieh dich!
Üsd meg a gyereket: Há' ne legyél lúzer!
Schlag den Jungen: Hey, sei kein Verlierer!
A világnak itt van a szeme most rajtunk
Die Augen der Welt sind jetzt auf uns gerichtet
Az elit a tét, ezért tekerünk, hajtunk!
Die Elite ist der Einsatz, deshalb ackern wir, kämpfen wir!
Ez a játék nekem az örök szerelem;
Dieses Spiel ist für mich die ewige Liebe;
Rátok a poharam emelem!
Auf euch erhebe ich mein Glas!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Gyerünk gyerekek, egy ország veletek!
Los Jungs, ein ganzes Land ist mit euch!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Tedd le a botodat a jégre!
Leg deinen Schläger aufs Eis!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Gyerünk gyerekek, egy ország veletek!
Los Jungs, ein ganzes Land ist mit euch!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Tedd le a botodat végre!
Leg deinen Schläger endlich aufs Eis!
Ünnep a hokinak! Talpon az ország!
Ein Fest für das Hockey! Das Land ist auf den Beinen!
Gyerekek a jégen, mindegyik odavág!
Jungs auf dem Eis, jeder haut rein!
Lelátón együtt a férfi, a gyermek
Auf der Tribüne zusammen der Mann, das Kind
Hullik a vakolat a jégre, ha nyernek!
Der Putz fällt aufs Eis, wenn sie gewinnen!
Millió fószer erre vár régen;
Millionen Typen warten schon lange darauf;
Hogy a hős fiai majd zúznak a jégen
Dass die heldenhaften Söhne auf dem Eis rocken werden
Tőletek kérem, hogy ennyit tegyetek:
Von euch bitte ich, dass ihr so viel tut:
Mindenki: HAJRÁ GYEREKEK!
Alle zusammen: AUF GEHT'S JUNGS!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Gyerünk gyerekek, egy ország veletek!
Los Jungs, ein ganzes Land ist mit euch!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Tedd le a botodat a jégre!
Leg deinen Schläger aufs Eis!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Gyerünk gyerekek, egy ország veletek!
Los Jungs, ein ganzes Land ist mit euch!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Tedd le a botodat végre!
Leg deinen Schläger endlich aufs Eis!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Gyerünk gyerekek, egy ország veletek!
Los Jungs, ein ganzes Land ist mit euch!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Tedd le a botodat a jégre!
Leg deinen Schläger aufs Eis!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Gyerünk gyerekek, egy ország veletek!
Los Jungs, ein ganzes Land ist mit euch!
Hó! Hajrá, Hajrá Hó!
Ho! Auf geht's, Auf geht's Ho!
Tedd le a botodat végre!
Leg deinen Schläger endlich aufs Eis!
(A.Z.B)
(A.Z.B)
...
...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.