Текст и перевод песни Sky feat. J Balvin & Ozuna - Karma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
(jeje),
oh-oh
Ух
(хе-хе),
о-о
Nah-na,
nah-na
На-на,
на-на
J
Balvin,
man
J
Balvin,
чувак
Tu
primer
amor
es
el
que
nunca
se
olvida
Первая
любовь
та,
что
никогда
не
забудется
(Ese
amor
nunca
se
olvida)
(Эта
любовь
никогда
не
забудется)
Dije:
"Por
ti
yo
doy
la
vida
(oh-oh-oh,
oooh-oooh)
Я
сказал:
"За
тебя
я
отдам
свою
жизнь
(о-о-о,
ууу-уу)
Aunque
el
karma
a
mi
me
siga"
Даже
если
карма
придет
за
мной"
Te
fallé
(yeh)
Я
подвел
тебя
(да)
Te
soñé
(heh)
Я
мечтал
о
тебе
(хех)
Un
día
te
tuve
y
no
supe
valorarte
Однажды
ты
была
у
меня,
и
я
не
оценил
тебя
Y
yo
pensé
(heh)
И
я
подумал
(хех)
Que
tú
sólo
eras
mía,
que
no
te
irías
Что
ты
принадлежишь
только
мне,
что
ты
никуда
не
денешься
Y
hoy
comienzo
a
extrañarte
más
Но
сейчас
я
начинаю
скучать
по
тебе
все
больше
Un
día
te
tuve
y
no
supe
valorarte
Однажды
ты
была
у
меня,
и
я
не
оценил
тебя
Y
yo
pensé
(yo
pensé)
И
я
подумал
(я
подумал)
Que
tú
sólo
eras
mía,
que
no
te
irías
Что
ты
принадлежишь
только
мне,
что
ты
никуда
не
денешься
Y
hoy
comienzo
a
extrañarte
más
Но
сейчас
я
начинаю
скучать
по
тебе
все
больше
Yo
sé
que
tu
amor
no
supe
tenerlo
Я
знаю,
что
не
сумел
удержать
твою
любовь
La
vida
pasa
y
no
se
recupera
el
tiempo
Жизнь
продолжается,
и
время
не
вернуть
Prometí
yo
al
dolor
no
conocerlo
Я
пообещал
себе,
что
не
буду
знать
боли
Sin
ti
yo
siento
que
me
quemo
en
el
infierno
Без
тебя
я
чувствую,
что
горю
в
аду
Me
acompaña
la
soledad
Одиночество
сопровождает
меня
Yo
sin
ti
no
compongo
na′
Без
тебя
я
ничего
не
пишу
Cuando
disfruto
todo
se
olvida
Когда
я
развлекаюсь,
все
забывается
Pero
en
mi
cama
te
vuelvo
a
pensar
Но
в
своей
постели
я
снова
думаю
о
тебе
Dime
cómo
tú
haces
(haces),
pa'
olvidarte
de
mí
(mí)
Скажи
мне,
как
ты
делаешь
(делаешь),
чтобы
забыть
обо
мне
(мне)
Dime
cómo
tú
haces
(haces),
pa′
alejarte
de
mí
Скажи
мне,
как
ты
делаешь
(делаешь),
чтобы
держаться
подальше
от
меня
Un
día
te
tuve
y
no
supe
valorarte
Однажды
ты
была
у
меня,
и
я
не
оценил
тебя
Yo
pensé,
que
tú
sólo
eras
mía,
que
no
te
irías
Я
думал,
что
ты
принадлежишь
только
мне,
что
ты
никуда
не
денешься
Y
hoy
comienzo
a
extrañarte
más
Но
сейчас
я
начинаю
скучать
по
тебе
все
больше
Un
día
te
tuve
y
no
supe
valorarte
Однажды
ты
была
у
меня,
и
я
не
оценил
тебя
Yo
pensé
(pensé)
Я
подумал
(подумал)
Que
tú
sólo
eras
mía,
que
no
te
irías
Что
ты
принадлежишь
только
мне,
что
ты
никуда
не
денешься
Y
hoy
comienzo
a
extrañarte
más
Но
сейчас
я
начинаю
скучать
по
тебе
все
больше
Te
fallé,
te
perdí,
y
yo
ni
cuenta
me
di
(huh)
Я
подвел
тебя,
потерял
тебя,
и
даже
не
заметил
(ха)
Rogándole
a
Dios
pa'
que
estés
aquí
(huh)
Умоляя
Бога
о
твоем
возвращении
(ха)
Y
la
vida
enseñándote
a
estar
sin
mí
И
жизнь
учит
меня
жить
без
тебя
Me
arrepiento
de
esas
llamadas
(ajá)
Я
сожалею
о
тех
звонках
(ага)
Que
no
contesté
en
madrugada
(hey)
На
которые
я
не
отвечал
поздно
ночью
(эй)
Me
olvidé
de
todos
esos
planes
(ajá)
Я
забыл
обо
всех
тех
планах
(ага)
De
lo
mamacita
que
estabas
О
том,
какой
ты
была
соблазнительной
Recuerdo
tu
cuerpo
en
mi
soledad
(yeh)
Я
вспоминаю
твое
тело
в
своем
одиночестве
(да)
Amor
de
tu
sexo
nadie
me
da
(no)
Любви
к
твоему
сексу
я
больше
ни
от
кого
не
получаю
(нет)
Admito
fui
malo
pero
merecemos
una
segunda
oportunidad
Признаюсь,
я
был
плохим,
но
мы
заслуживаем
второго
шанса
Cuando
piensas
en
mí
en
tu
cama,
rápido
te
derrites
Когда
ты
думаешь
обо
мне
в
своей
постели,
ты
быстро
таешь
Sé
que
por
dentro
me
amas,
pero
no
lo
admites
(wuh)
Я
знаю,
что
в
глубине
души
ты
любишь
меня,
но
не
признаешься
в
этом
(вух)
Te
soñé
(heh)
Я
мечтал
о
тебе
(хех)
Un
día
te
tuve
y
no
supe
valorarte
(yeh)
Однажды
ты
была
у
меня,
и
я
не
оценил
тебя
(да)
Que
tú
sólo
eras
mía,
que
no
te
irías
Что
ты
принадлежишь
только
мне,
что
ты
никуда
не
денешься
Y
hoy
comienzo
a
extrañarte
más
Но
сейчас
я
начинаю
скучать
по
тебе
все
больше
Un
día
te
tuve
y
no
supe
valorarte
Однажды
ты
была
у
меня,
и
я
не
оценил
тебя
Yo
pensé
(pensé)
Я
подумал
(подумал)
Que
tú
sólo
eras
mía,
que
no
te
irías
Что
ты
принадлежишь
только
мне,
что
ты
никуда
не
денешься
Y
hoy
comienzo
a
extrañarte
más
Но
сейчас
я
начинаю
скучать
по
тебе
все
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE ALVARO OSORIO BALVIN, RAMIREZ SUAREZ ALEJANDRO, JAN CARLOS OZUNA ROSADO
Альбом
Karma
дата релиза
08-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.