The Guardian - Skyперевод на немецкий
Written
By:
Antoine
Sicotte
/ Anastasia
Friedman
Geschrieben
von:
Antoine
Sicotte
/ Anastasia
Friedman
How
could
I've
been
such
a
fool,
you
know
I
Wie
konnte
ich
nur
so
eine
Törin
sein,
weißt
du,
ich
I
fell
for
a
man
with
a
one
way
ticket
to
the
moon
Ich
verliebte
mich
in
einen
Mann
mit
einem
One-Way-Ticket
zum
Mond
Now
that
you're
no
longer
here
Jetzt,
da
du
nicht
mehr
hier
bist
I
ask
myself
if
I
would
love
where
would
I
be?
Frage
ich
mich,
wenn
ich
lieben
würde,
wo
wäre
ich?
Too
young
to
be
cynical
Zu
jung,
um
zynisch
zu
sein
Life's
an
eternal
highway
Das
Leben
ist
ein
ewiger
Weg
I'll
see
ya
one
day
Ich
werde
dich
eines
Tages
wiedersehen
If
my
thoughts
can't
reach
you
Wenn
meine
Gedanken
dich
nicht
erreichen
können
There's
a
place
where
you
can
find
me
Gibt
es
einen
Ort,
an
dem
du
mich
finden
kannst
If
my
words
can't
soothe
you
Wenn
meine
Worte
dich
nicht
beruhigen
können
I
believe
you
will
be
forever
guiding
me
Glaube
ich,
dass
du
mich
für
immer
führen
wirst
Oh,
don't
be
too
cruel
on
yourself
Oh,
sei
nicht
zu
grausam
zu
dir
selbst
Cause
life
has
a
funny
way
of
putting
us
to
the
test
Denn
das
Leben
hat
eine
seltsame
Art,
uns
auf
die
Probe
zu
stellen
You
know
the
saying
what
will
be
will
be
Du
kennst
das
Sprichwort:
Was
sein
soll,
wird
sein
I'm
quite
confident
on
the
results
I
see
Ich
bin
ziemlich
zuversichtlich
bezüglich
der
Ergebnisse,
die
ich
sehe
Distance
is
the
only
thing
between
you
and
me
Die
Entfernung
ist
das
Einzige
zwischen
dir
und
mir
I
must
believe
Ich
muss
glauben
He
came
into
my
world
like
a
dream
Er
kam
in
meine
Welt
wie
ein
Traum
And
left
wishing
stars
Und
hinterließ
Sterne
zum
Wünschen
At
the
edge
of
my
sleep
Am
Rande
meines
Schlafs
How
was
I
supposed
to
know
Wie
hätte
ich
wissen
sollen
By
the
time
I
awoke
he
was
already
gone
Als
ich
erwachte,
war
er
schon
fort
Оцените перевод
1 City Lies
2 Remember
3 Burning
4 Tokyo
5 You
6 Travelling Infinity
7 Always
8 The Guardian
9 Smooth
10 King's Cross
11 Superhero (Sky Mix)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.