Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
By:
Antoine
Sicotte
/ Anastasia
Friedman
Geschrieben
von:
Antoine
Sicotte
/ Anastasia
Friedman
Flew
in
Friday
night
Kam
Freitagnacht
an
Twelve
hours,
my
head
felt
tired
Zwölf
Stunden,
mein
Kopf
fühlte
sich
müde
an
Couldn't
stop
for
too
long
Konnte
nicht
zu
lange
anhalten
Between
here
and
oz,
I
knew
we'd
gone
Zwischen
hier
und
Oz,
wusste
ich,
wir
waren
gegangen
A
long
way
from
our
home
Einen
weiten
Weg
von
unserem
Zuhause
Cultural
shock
was
stinger
strong
Der
Kulturschock
war
heftig
stark
It
didn't
matter
'cause
for
me
Es
war
egal,
denn
für
mich
Adventure
is
what
I
need
and
so
did
she
Ist
Abenteuer
das,
was
ich
brauche,
und
sie
auch
'Stasia
said
"let's
get
wild"
'Stasia
sagte:
"Lass
uns
wild
werden"
I
want
to
see
the
town
and
maybe
find
a
place
to
dance
and
have
a
good
time
Ich
will
die
Stadt
sehen
und
vielleicht
einen
Ort
zum
Tanzen
finden
und
eine
gute
Zeit
haben
'Cause
Tony
you
see
I've
got
needs
if
you
please
Denn
Tony,
siehst
du,
ich
habe
Bedürfnisse,
wenn
ich
bitten
darf
How
does
it
feel
to
be
out
here
without
a
home
Wie
fühlt
es
sich
an,
hier
draußen
ohne
Zuhause
zu
sein
Y'all
keep
on
moving
'til
you
find
what
you're
searching
Ihr
macht
einfach
weiter,
bis
ihr
findet,
wonach
ihr
sucht
Friday
night,
I'm
on
the
floor
Freitagnacht,
ich
bin
auf
der
Tanzfläche
I
can't
get
enough
but
I
want
some
more
Ich
kann
nicht
genug
bekommen,
aber
ich
will
noch
mehr
I
know
we'll
back
another
day
Ich
weiß,
wir
werden
an
einem
anderen
Tag
zurück
sein
Dancing
all
night
in
Tokyo
Die
ganze
Nacht
in
Tokio
tanzen
Flash
of
light
through
the
door
Lichtblitz
durch
die
Tür
Just
like
a
kid
in
a
candy
store
Genau
wie
ein
Kind
im
Süßigkeitenladen
My
favourite
track,
I
have
to
stay
Mein
Lieblingslied,
ich
muss
bleiben
Dancing
all
night
in
Tokyo
Die
ganze
Nacht
in
Tokio
tanzen
As
I
thought,
the
venue
was
fine
Wie
ich
dachte,
der
Veranstaltungsort
war
gut
The
people
were
crazy,
the
people
were
high
Die
Leute
waren
verrückt,
die
Leute
waren
high
You
got
to
know
about
my
friend
called
Alexis
Du
musst
von
meinem
Freund
namens
Alexis
erfahren
He
humped
a
ride
here
from
Texas
Er
ist
per
Anhalter
von
Texas
hierhergekommen
State
of
mind,
we
all
try
Geisteszustand,
wir
alle
versuchen
To
do
our
best
from
time
to
time
Von
Zeit
zu
Zeit
unser
Bestes
zu
geben
So
now
we're
here
across
the
world
Also
sind
wir
jetzt
hier
auf
der
anderen
Seite
der
Welt
Still
don't
know
where
I
belong
Weiß
immer
noch
nicht,
wohin
ich
gehöre
How
does
it
feel
to
be
out
here
without
a
home
Wie
fühlt
es
sich
an,
hier
draußen
ohne
Zuhause
zu
sein
Y'all
keep
on
moving
'til
you
find
what
you're
searching
Ihr
macht
einfach
weiter,
bis
ihr
findet,
wonach
ihr
sucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith James Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.