Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slide
around
Gleite
herum
Hoping
that
today
this
shit
don′t
let
me
down
Hoffend,
dass
dieser
Scheiß
mich
heute
nicht
im
Stich
lässt
And
drive
around
Und
fahr
herum
Hoping
that
the
world
don't
end
before
I
get
home
Hoffend,
dass
die
Welt
nicht
untergeht,
bevor
ich
nach
Hause
komme
And
I
was
always
a
fool
for
it
Und
ich
war
immer
ein
Narr
dafür
All
this
money
in
the
air
I
was
doomed
for
it
All
dieses
Geld
in
der
Luft,
ich
war
dafür
verdammt
All
this
living
on
the
edge
I
got
used
to
it
All
dieses
Leben
am
Abgrund,
ich
habe
mich
daran
gewöhnt
Was
never
like
this
before
we
changed
War
nie
so,
bevor
wir
uns
veränderten
So
glide
around
Also
gleite
herum
Keep
breaking
the
ice
so
you
can
let
me
down
Brich
weiter
das
Eis,
damit
du
mich
enttäuschen
kannst
Shhh
not
a
sound
Pst,
kein
Laut
Keep
em
to
yourself
and
we
might
be
okay
Behalt
sie
für
dich
und
wir
kommen
vielleicht
klar
The
.45
around
rest
it
on
my
skull
and
we
might
get
away
Die
.45er
bereit,
leg
sie
an
meinen
Schädel
und
wir
kommen
vielleicht
davon
Fantasize
a
life
without
me
now
Fantasiere
jetzt
von
einem
Leben
ohne
mich
I
been
on
the
run
I′m
hunting
for
some
space
Ich
war
auf
der
Flucht,
ich
jage
nach
etwas
Freiraum
I
knew
if
I
could
arrange
all
of
this
it
would
end
Ich
wusste,
wenn
ich
das
alles
arrangieren
könnte,
würde
es
enden
Guess
I'ma
numb
the
pain
with
some
ice
on
my
wrists
Ich
schätze,
ich
betäube
den
Schmerz
mit
etwas
Eis
an
meinen
Handgelenken
I've
let
go
of
the
days
I
was
dying
to
exist
Ich
habe
die
Tage
losgelassen,
an
denen
ich
unbedingt
existieren
wollte
I′d
love
you
anyway
Ich
würde
dich
trotzdem
lieben
I
said
I
love
you
anyway
won′t
you
slide
to
the
crib
Ich
sagte,
ich
liebe
dich
trotzdem,
kommst
du
nicht
zur
Bude
rüber?
I
know
you'll
never
stay
cause
you
tired
of
the
shit
Ich
weiß,
du
wirst
nie
bleiben,
weil
du
den
Scheiß
satt
hast
I
know
I′ve
been
a
case
full
Ich
weiß,
ich
war
ein
schwieriger
Fall
I
just
wanna
hang
tho
before
I
get
my
halo
Ich
will
nur
abhängen,
bevor
ich
meinen
Heiligenschein
bekomme
That
feeling
make
me
get
to
work
Dieses
Gefühl
bringt
mich
dazu,
an
die
Arbeit
zu
gehen
Had
to
show
em
what
I'm
worth
Musste
ihnen
zeigen,
was
ich
wert
bin
They
will
not
forget
about
my
face
no
Sie
werden
mein
Gesicht
nicht
vergessen,
nein
I′m
living
through
the
days
that
hurt
me
Ich
lebe
durch
die
Tage,
die
mich
verletzen
Y'all
don′t
wanna
hear
about
it
Ihr
wollt
nichts
davon
hören
So
we
gon
dance
around
it
Also
tanzen
wir
darum
herum
And
slide
around
Und
gleite
herum
Hoping
that
today
this
shit
don't
let
me
down
Hoffend,
dass
dieser
Scheiß
mich
heute
nicht
im
Stich
lässt
And
drive
around
Und
fahr
herum
Hoping
that
the
world
don't
end
before
I
get
home
Hoffend,
dass
die
Welt
nicht
untergeht,
bevor
ich
nach
Hause
komme
And
I
was
always
a
fool
for
it
Und
ich
war
immer
ein
Narr
dafür
All
this
money
in
the
air
I
was
due
for
it
All
dieses
Geld
in
der
Luft,
es
stand
mir
zu
All
this
living
on
the
edge
I
was
used
to
it
All
dieses
Leben
am
Abgrund,
ich
war
daran
gewöhnt
Was
never
like
this
before
we
changed
War
nie
so,
bevor
wir
uns
veränderten
Was
never
like
this
War
nie
so
Was
never
like
this
War
nie
so
Before
we
changed
Bevor
wir
uns
veränderten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Way
Альбом
Space
дата релиза
09-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.